"لم أخترع" - Traduction Arabe en Portugais

    • não inventei
        
    Eu não inventei nada. É uma biotecnologia que existe há 450 milhões de anos. TED لم أخترع أيّ شيء أبدا، إنّها تكنولوجيا بيولوجية موجودة منذ ما يناهز 450 مليون سنة.
    não inventei uma máquina do tempo para ganhos financeiros! Open Subtitles أنا لم أخترع آلة الزمن من أجل المكسب المادى.
    O meu problema é que não inventei o deslizamento na minha terra. Open Subtitles مشكلتي هي أنني لم أخترع الإنزلاق في عالمي
    Eu não inventei os dias chuvosos. Mas tenho o melhor guarda-chuva. Open Subtitles أنا لم أخترع اليوم الممطر يارجل, أنا فقط أمتلك أفضل شمسية
    não inventei o pão cortado mas não confundo velas com lanternas. Open Subtitles أنا لم أخترع شرائح الخبز لكني لا أخطئ الشموع في الفوانيس
    Dito de outro modo, a micorriza, — como disse, eu não inventei nada — TED كما قلت سابقا فأنا لم أخترع شيئا.
    não inventei a máquina do tempo para apostas, mas para viajar no tempo! Open Subtitles أنا لم أخترع آلة الزمن من أجل الفوز بالرهانات... لقد أخترعت آلة الزمن من أجل السفر عبر الزمن
    Henry Ford disse um dia: “não inventei nada de novo. TED هنري فورد قال، "لم أخترع أي شيء جديد.
    não inventei nenhuma máquina do tempo. Open Subtitles أنا لم أخترع أى آلة زمن.
    não inventei a tecnologia. Open Subtitles أنا لم أخترع تلك التقنية
    - não inventei a matemática. Open Subtitles ـ لم أخترع الرياضيات
    - Eu não inventei a tábua. Open Subtitles لم أخترع اللوح الكتابي
    Claro que sim, não inventei. Open Subtitles بالطبع، لم أخترع هذا الكلام.
    - Porque é que não inventei isso? Open Subtitles -لم لم أخترع هذا؟
    - Porque é que não inventei isso? Open Subtitles -لم لم أخترع هذا؟ -لماذا؟
    não inventei nada. Open Subtitles لم أخترع شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus