"لم أخرج من هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sair daqui
        
    • não saio daqui
        
    Se eu não sair daqui até amanhã, voltarei para a cadeia. Open Subtitles إن لم أخرج من هنا بحلول الغد سأعود إلى السجن.
    Se eu não sair daqui para fora dentro de dez minutos, a minha gente tem instruções para telefonar ao F.B.I. Open Subtitles اذا لم أخرج من هنا ، بعد 10 دقائق رجالي مأمورون بالاتصال بمكتب التحقيقات الفيدرالي
    Gostava muito de continuar a falar consigo, mas, se não sair daqui antes da hora terminar, cobram-me mais. Open Subtitles . إن لم أخرج من هنا قبل انتهاء ساعتي سيتم تكليفي بدفع المال
    Se não sair daqui a 20 minutos, a Original toma um banho de ácido, entendido? Open Subtitles إن لم أخرج من هنا خلال 20 دقيقة فعنصركم الأساسي سيغرق في الحمض أتفهمين؟
    Se não saio daqui dentro de cinco minutos os meus homens têm ordens para mandar a polícia e informar o meu pai de que não morreu nas docas, no outro dia. Open Subtitles إذا لم أخرج من هنا في خمس دقائق رجالي لديهم أوامر بإرسال الشرطة ويخبرون أبي بأنك لم تموت في أحواض السفن ذلك اليوم
    Ouça, se eu não sair daqui, muita gente vai morrer. Open Subtitles أنصت ،إذا لم أخرج من هنا الكثير من الناس سيموتون
    Se eu não sair daqui... Open Subtitles إذا لم أخرج من هنا ..
    Se não sair daqui mato-me. Open Subtitles "سأقتل نفسي إن لم أخرج من هنا"
    Sadie, se não sair daqui depressa ainda perco a cabeça. Open Subtitles ‏(سيدي) إذا لم أخرج من هنا قريباً. سوف أفعل شيء سيء جداً.
    Se eu não sair daqui... Open Subtitles إن لم أخرج من هنا
    Se não saio daqui com o Whistler, Parto o pescoço ao LJ. Open Subtitles إن لم أخرج من هنا بمعيّة (ويسلر) فسأكسر عنق (إل. جي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus