| Quando tive aquele caso Não te traí só a ti mas à minha fé também. | Open Subtitles | عندما أقمت تلك العلاقة لم أخنك أنت فقط خنت إيماني أيضاً |
| Não te traí. Mas tu traíste-me, certo? | Open Subtitles | لم أخنك , لكنكِ خنتني , صحيح ؟ |
| Tomin, juro que Não te traí. | Open Subtitles | (تومين)، أقسم أني لم أخنك لم أعاشر أحداً سواك |
| Juro pela vida do bebé da Shaun que não te enganei com o Carl. | Open Subtitles | أقسم بحياة طفل "شون" إنني لم أخنك مع "كارل". |
| Eu não te enganei por causa do ódio, Michael. | Open Subtitles | (أنا لم أخنك من باب الكراهيّة (مايكل |
| Mas a resposta é não. Nunca te enganei. | Open Subtitles | لكن الجواب هو لا أنا لم أخنك |
| - Baixa a arma. - Não te denunciei. | Open Subtitles | ضع المسدس جانبا اسمع، أنا لم أخنك. |
| Não te traí. | Open Subtitles | أنا لم أخنك |
| Não te traí. | Open Subtitles | أنا لم أخنك |
| Eu Não te traí. | Open Subtitles | لم أخنك |
| Eu Não te traí. | Open Subtitles | أنا لم أخنك. |
| Eu Não te traí. | Open Subtitles | لم أخنك |
| Não te traí, Ems. | Open Subtitles | لم أخنك يا (إيمز). |
| Nunca te enganei. | Open Subtitles | لم أخنك ولا مره. |
| - Orlin, eu Não te denunciei. | Open Subtitles | أورلين,لم أخنك |
| Não te denunciei. | Open Subtitles | لم أخنك... |