"لم أدرس" - Traduction Arabe en Portugais

    • não estudei
        
    • não estudar
        
    • eu não estive
        
    • Nunca estudei
        
    não estudei quando era novo e vê onde isso me levou. Open Subtitles لم أدرس مطلقاً حين كنت شاباً وانظر كيف أصبح حالي
    não estudei medicina para servir uma sentença. Open Subtitles لم أدرس الطب لأقضي حكما بالسجن مدي الحياة
    Não faço ideia do que diz. não estudei Química. Open Subtitles أقصد، لا أملك أي فكرة عما تقول لأنني لم أدرس الكيمياء
    Óptimo. Se eu estudar, posso perder o Harvey, se não estudar, perco os meus poderes. Open Subtitles عظيم, إن درست قد أخسر هارفي و إن لم أدرس قد أخسر قواي
    - E eu não estive no mit. - A sério? Open Subtitles لم أدرس بكلية هندسة كمبريدج حقا؟
    Nunca estudei Inglês, aprendi vendo filmes americanos. Open Subtitles ‫أنا لم أدرس اللغة الإنجليزية أبدا ‫تعلمتها من ‫مشاهدة الأفلام الأمريكية
    como o Targa 1974 911. Na escola, não estudei nada parecido com "design" ou engenharia. Só coisas inúteis, como os clássicos, mas até nisso houve ensinamentos. Este tipo, Platão, afinal é um "designer". TED في المدرسة، لم أدرس أي شيء قريب من التصميم أو الهندسة، درست أشياء عديمة الفائدة كالأشياء الكلاسيكية، ولكن كانت هنالك بعض الدروس حتى في تلك الأشياء، ذلك الشخص، أفلاطون، يبدو أنه كان مصمما،
    O doutor deve chamar-lhe outra coisa, mas eu não estudei para médica. Open Subtitles ربما لديك كلمة طبية لها لكني لم أدرس في جامعة الطب "لا , نطلق عليه "مؤخرة
    Não, não estudei esses passos de dança. Open Subtitles لا، لم .. لم أدرس حركات الرقص هذه
    E não estudei Filosofia. Open Subtitles وأنا لم أدرس علم الفلسفة
    não estudei engenharia. Open Subtitles أنا لم أدرس الهندسة
    Por causa da Suzy não estudei para a prova dele. Open Subtitles بسبب (سوزي)، لم أدرس لإختبار الأستاذ (هاميلتون).
    não estudei Shaskepeare em nenhuma das quatro universidades que abandonei. Open Subtitles '' لم أدرس شيئًا من أعمال (شكسبير) في الأربع مدارس اللّائي انسحبت منهنّ
    Eu não estudei cá, vim com a minha amiga Val, que estudou. Open Subtitles حسناً، في الواقع أنا لم أدرس هنا. أنا مع صديقتي (فال)،‏ والتي درست هنا.
    Não, não estudei esses passos de dança. Open Subtitles لا، لم أدرس حركات الرقص هذه
    Ele diz que se eu não estudar muito e entrar na faculdade... mata-me assim que fizer 18 anos e acho que ele fala a sério, meu. Open Subtitles فهو يقول أنني إن لم أدرس بجد وأنتسب إلى الجامعة فإنه سيقتلني عندما أبلغ الثامنة عشرة من العمر وأظن أنه يعني ما يقول يا رجل
    - E eu não estive no MIT. - A sério? Open Subtitles لم أدرس بكلية هندسة كمبريدج حقا؟
    - Não, estudo. - Eu Nunca estudei. Open Subtitles ـ كلا، إنني أدرس ـ لم أدرس أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus