Não percebi que era tarde de mais, só isso. | Open Subtitles | أنا فقط لم أدرك أنني لم يعد لديّ وقت هذا كل ما في الأمر |
Não percebi que precisava da tua permissão para a vir à festa de outro. | Open Subtitles | أظن أنني لم أدرك أنني بحاجة إلى إذن منك لحضور حفلة شخص آخر. |
Não percebi que estava a fazer isso, pai. | Open Subtitles | أسفة.. لم أدرك أنني أفعل هذا.. |
Não me apercebi quando a marquei. A culpa é minha. | Open Subtitles | لم أدرك أنني وضعته في الميعاد الخاطئ إنهُ خطأي |
Não me apercebi quando a marquei. A culpa é minha. | Open Subtitles | لم أدرك أنني وضعته في الميعاد الخاطئ إنهُ خطأي |
Quando eu disse que tinha medo de ir parar à cadeia Não percebi que na cadeia já eu estava. | Open Subtitles | فقط حين قلت أنني أخشى الذهابإلىالسجن... لم أدرك أنني بالفعل في السجن |
Não percebi que estava, Sarah. | Open Subtitles | لم أدرك أنني كنت أفعل ذلك، يا (سارة) |
Não me apercebi de que tinha de ser ilibado de algo. | Open Subtitles | لم أدرك أنني بحاجة إلى تبرئة ساحتي من أي شيء. |
Eu Não me apercebi que eras tão negativo. | Open Subtitles | لم أدرك أنني كنت أتعامل مع رجل سلبي. |
Não me apercebi que estava a... praguejar. | Open Subtitles | لم أدرك أنني كنت أسب |