Nunca deixei ninguém pressionar-me, e isto não será excepção. | Open Subtitles | لم أدع اى شخص من قبل يتلاعب بى, وهذا ليس إستثناء. |
Nunca deixei a Catherine ter um cão quando era pequena. | Open Subtitles | بسبب اني لم أدع كاثرين تحصل على كلب عندما كانت صغيرة |
Nunca deixei que ninguém me dissesse quando está na altura de me afastar e tu não és exceção. | Open Subtitles | لم أدع أحد من قبل يُخبرني بأنه قد حان وقت الإبتعاد والرحيل وأنت لست إستثناء |
Pelo menos, Não deixei a guardiã escapar. | Open Subtitles | . مهلاً على الأقل أنا لم أدع الحارسة تذهب |
Não deixei, mãe! | Open Subtitles | أنا لم أدع شيئاً يا أمي |
E se eu não deixar o novo ganhar? | Open Subtitles | ماذا لو لم أدع الشخص الجديد يفوز؟ |
nunca deixo a imprensa controlar-me a vida. | Open Subtitles | لم أدع أبداً الصحافة تتحكم في حياتي. |
Sabes, Nunca deixei ninguém guiar a minha scooter. | Open Subtitles | تعلم، لم أدع أحد يقود دراجتي من قبل. |
Eu Nunca deixei ninguém beijar-me no palco do Hollywood Bowl. | Open Subtitles | لم أدع أحد يُقبلني على مسرح (هوليود) من قبل. |
Por que achas que Nunca deixei a Companhia aproximar-se da Claire? | Open Subtitles | لماذا تظنين أنني لم أدع الشركة تأخذ (كلير)؟ |
Nunca deixei o Randy ter algo melhor que do que eu. | Open Subtitles | لم أدع ( راندي ) يحصل على أي شيء أفضل مني مطلقاً |
- Não deixei ninguém fazer-me nada. | Open Subtitles | لم أدع أحد يفعل بي شيئاً |
Não deixei nenhuma marca na vida. | Open Subtitles | لم أدع أي أثر للحياة |
Não deixei o Rochefort matar-te. | Open Subtitles | "لم أدع "روشفورت يقتلك |
Não deixei o Leo fazer a vasectomia. | Open Subtitles | لم أدع (ليو) يقوم بالعملية |
E se eu não deixar o Jeffrey sair de casa, outra pessoa vai morrer? | Open Subtitles | وإذا لم أدع جيفري) يخرج من المنزل) عندها شخص آخر سيموت؟ |
Eu nunca deixo a minha filha portar-se assim. | Open Subtitles | لم أدع ابنتي أن تتصرف هكذا مطلقًا |