"لم أذهب قط" - Traduction Arabe en Portugais

    • nunca fui
        
    • Nunca estive
        
    Estava no hospital, paralisado, mas nunca fui visitá-lo. Open Subtitles لقد كان في المستشفى مشلول بالكامل لكني لم أذهب قط لرؤيته
    Portanto, nunca fui à China nem tive um filho com uma nativa. Open Subtitles لذا, لم أذهب قط إلى الصين، وأُرزق بطفل من مواطنة
    Na verdade nunca fui a nenhuma das suas grandes festas de anos. Mas já a convidei para sair duas vezes. Open Subtitles أنا لم أذهب قط ، لأحدى حفلات عيد ميلادها التى تتطلب دعوات ، لقد طلبت أن أخرج معها مرة
    Nunca estive numa casa tão grande que desse para me perder. Open Subtitles لم أذهب قط إلى منزلاً كبيراً كفاية حتى أضل طريقي به
    Nunca estive tão a Norte. - É incrível. Open Subtitles لم أذهب قط إلى هذا الحدّ من الشمال، إنه مذهل
    - Não, Nunca estive em África, porquê? Open Subtitles - لم أذهب قط إلى أفريقيا، لماذا؟
    Enfim, nunca fui a uma corrida de carros. Open Subtitles على أي حال، لم أذهب قط إلى سباق سيارات
    - nunca fui a Nova Iorque. Open Subtitles - لم أذهب قط إلى مدينة نيويورك.
    nunca fui à Europa, por isso... Open Subtitles أنا لم أذهب قط إلى أوروبا، لذا...
    Entendo. O Tino é que gostava de vinhos. Eu nunca fui à adega. Open Subtitles ‫أتفهم هذا، لطالما أحب (تينو) الشراب ‫لم أذهب قط إلى قبو تخزين الشراب
    nunca fui a Palm Springs. Open Subtitles لم أذهب قط إلى (بالم سبرينجز).
    nunca fui. Open Subtitles لم أذهب قط
    Eu nunca fui para a Geórgia. Open Subtitles لم أذهب قط إلى (جورجيا)
    Nunca estive na Califórnia. Open Subtitles لم أذهب قط إلى كاليفورنيا
    Eu Nunca estive em Cincinnati. Open Subtitles لم أذهب قط إلى سينسيناتي
    Nunca estive na Austrália, Warwick. Open Subtitles لم أذهب قط إلى "أستراليا"، (واريك).
    Eu Nunca estive em Brooklyn! Open Subtitles ، لم أذهب قط إلى (بروكلين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus