"لم أردكِ أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não queria que
        
    Não queria que me sufocasses, mas agora que já não o fazes mais até é triste. Open Subtitles أنا لم أردكِ أن تخنقيني وتزعجيني ولآن لأنك لا تفعلينه
    Eu não disse nada porque Não queria que ficasses constrangida. Open Subtitles أنا لم أقل أي شيئ لأني لم أردكِ أن تكوني مُحرجة. لقد اعتقدت أنّي كنتُ نبيلاً.
    Só te disse aquilo porque Não queria que soubesses a verdade. Open Subtitles أخبرك بهذا الآن, لأنني لم أردكِ أن تعرفي الحقيقة
    Não queria que pensasses dessa forma sobre ti mesma, porque não é assim que eu te vejo. Open Subtitles لم أردكِ أن تفكري بنفسكِ هكذا لأنني لا أفكر بكِ بتلك الطريقه
    Não queria que viesses. Esperava que não viesses. Open Subtitles لم أردكِ أن تأتي كنت آمل ألا تفعلي
    Não queria que soubesses assim. Open Subtitles لم أردكِ أن تعلمي بهذا على هذا النحو
    Não queria que hoje acordasses sozinha. Open Subtitles تعلمين، أنا فقط ... لم أردكِ أن تستيقظي وحيدة اليوم
    Não queria que passasses por toda esta dor. Open Subtitles لم أردكِ أن تمري بكلّ ذلك الألم.
    Max, só Não queria que vivesses com um prego saindo do soalho, Open Subtitles يا (ماكس) , لم أردكِ أن تعيشي بمسمار عالق في أرضيتك
    Eu Não queria que saltasses. Open Subtitles لم أردكِ أن تقفزي
    Eu Não queria que te lembrasses, eu queria que te esquecesses. Open Subtitles لم أردكِ أن تتذكري، أردتكِ أن تنسي!
    Não queria que encontrasses outra pessoa. Open Subtitles لم أردكِ أن تجدي شخصاً آخر.
    Não queria que me julgasses. Open Subtitles لم أردكِ أن تعاتبيني
    Não queria que te fosses embora. Open Subtitles لم أردكِ أن ترحلي.
    Então processa-me. Não queria que morresses. Open Subtitles لذا قاضني، لم أردكِ أن تموتي.
    Porque Não queria que soubesses. Open Subtitles لأنـي لم أردكِ أن تعلمـي قـط
    Não queria que me odiasse. Maggie... Open Subtitles لم أردكِ أن تكرهيني يا (ماغي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus