"لم أرد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não quis
        
    • Eu não queria
        
    • - Não queria
        
    • não te queria
        
    • Não a queria
        
    • Não te quis
        
    • Nunca quis que
        
    • não o queria
        
    • não quero que
        
    • que não queria
        
    • Não queria ficar
        
    • não queria que
        
    Levei-o para a autópsia. Não quis que as outras mães vissem. Open Subtitles أخذت الطفلة للمشرحة لم أرد أن ترى الأمهات الأخريات ذلك
    Sob semelhantes circunstâncias, Não quis causar um escândalo insistindo numa autópsia. Open Subtitles لم أرد أن اتسبب فى فضيحه إذا طلبت تشريح الجثه
    E nos 11 anos seguintes, eu jurei que nunca ninguém iria descobrir que eu não conseguia ver, porque Eu não queria ser um fracasso, e Eu não queria ser fraca. TED وفي الإحدى عشرة سنة القادمة، لقد أقسمت ألا يعلم أحد أني غير مبصرة، لأنني لم أرد أن أصبح فاشلة، و لم أشأ أن أكون ضعيفة.
    E quando cheguei a Singapura, e peço desculpas por isto, mas Eu não queria sair do meu barco. TED و عندما وصلت إلى سنغافورة، و أعتذر عن هذا، و لكني لم أرد أن أنزل من سفينتي.
    - Não queria falar-lhe de ti, até perceber como ele ia reagir. Open Subtitles كلا، إنني لم أرد أن أخبره بشأنك.. إلى أن أن أرى ردة فعله.
    não te queria acordar. Desculpa, estraguei tudo. Volta para a cama. Open Subtitles لم أرد أن أوقظكم، عذراً، أفسدت هذا، عودى إلى النوم.
    Não a queria perto de mim. não te queria perto dela. Open Subtitles لم أرد أن تكون في الجوار لم أرد أن تكونوا أنتم في هذا
    Não quis dizer-lhe que não via, não fosse ele dizer-me para sair. Open Subtitles لم أرد أن أخبره أنى لا أستطيع الرؤيه حتى لا يطردنى
    Não quis contar-te porque queria protegê-lo até saber o que se passa. Open Subtitles لم أرد أن أخبرك لأنني أردت حمايته حتى أفهم ما يجري
    Era para te dizer antes, mas Não quis incomodar-te nas tuas férias. Open Subtitles كنت أريد أن أخبرك.. لكني لم أرد أن أزعجك أثناء إجازتك.
    Não quis fazê-lo. Open Subtitles لم أرد أن أفعلها , يا سيدى ام اكن أعنيها
    A propósito, Não quis mencionar isto à sua tia, mas é possível que o seu tio quisesse parar algures sem dizer a ninguém? Open Subtitles بالمناسبة لم أرد أن أذكر الأمر أمام عمتك لكن هل من الممكن أن أراد التوقف في مكان ما
    E percebi que estava a proteger o projeto. Eu não queria que este pequeno grupo especial de fotografias ficasse manchado fosse como fosse. TED وكنت أحمي المشروع منها, لاحظت. أنني أحميها هي. لم أرد أن تكون هذه المجموعة الصغيرة الخاصة من الصور أن تلطخ بطريقة ما.
    Nunca te ocorreu que Eu não queria que nada de irreversível acontecesse? Open Subtitles لكل ما حدث لك فأنا لم أرد أن يحدث أي شئ غير قابل للنقض
    Eu não queria parecer estar chateada, mas no fundo eu estava! Open Subtitles أعني, لم أرد أن أتصرف بهذا الشكل أو بأي شيء, لكني كنت غاضبة من الداخل
    Aliás, era a única assistente que Eu não queria enterrar debaixo do chão. Open Subtitles في الواقع كانت المرشدة الوحيدة . لم أرد أن أزرع ستة أقدام تحت أرض الخس
    - Eu não queria ser bicha... então fiz um acordo. Open Subtitles ...لم أرد أن أكون مِثليا لذا فقد عقدت صفقة
    - Não queria fazer parte disto. Open Subtitles فقط للعلم , لم أرد أن أكون جزءً من هذا
    - Por isso é que não te queria incomodar. - Mas devias tê-lo feito. Open Subtitles لهذا لم أرد أن أضايقك كان عليك أن تقولي لي
    - Se me enganei sobre ela. Só Não a queria sufocar como a minha... Open Subtitles إذا لم أتواصل معها و أفهمها تماماً , أنا فقط لم أرد أن أثقل عليها و أقيدها بنفس الطريقة التى ـ ـ ـ
    Ia contar-te antes, mas Não te quis constranger. Open Subtitles كنت أحاول إخبارك مسبقاً لكنني لم أرد أن يبدو الأمر غريباً
    - Raios, Walt. Nunca quis que chegasse a este ponto, sabes? Open Subtitles اللعنة, والت, لم أرد أن تصل الأمور إلى ذلك؟
    Sei que o que fiz foi errado, mas não o queria perder. Open Subtitles . أعرف أن ما فعلته خاطئ لكنني لم أرد أن أخسره
    não quero que te magoes. Open Subtitles لم أرد أن أراك تصاب بأذى، هذا ما في الأمر
    Pensava que te tinha dito que não queria ser incomodado. Open Subtitles إعتقدت أنّي أخبرتك أنّي لم أرد أن يُزعجني أحد
    Não queria ficar concentrado em mim mesmo como fiz da última vez. Open Subtitles لم أرد أن أنتهيَ شارد الذهن كما حدث المرة السابقة
    não queria que ninguém soubesse que eu era uma rapariga e ninguém sabia. TED لم أرد أن يكتشف أي أحد أنني بنت، وبالفعل لم يكتشفوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus