Nunca vi golpes de rabo, tão poderosos e confiantes. | Open Subtitles | لم أرى أبداً مثل هذه الضربات القوية بالمؤخرة |
Nunca vi ninguém entrar num dos meus edifícios e abraçar uma coluna de aço ou betão, mas já vi isso acontecer num edifício de madeira. | TED | لم أرى أبداً أي شخص يدخل أحد مبانيي ويحتضن عمود من الصلب أو الإسمنت، ولكني في الحقيقة رأيت ذلك يحدث في مبنى خشبي. |
Mas Nunca vi um carro que deixa marcas de chicotadas. | Open Subtitles | ولكنّني لم أرى أبداً عجلات عربة قد تركت وراءها آثار على الرجل |
Em seis semanas de trabalho, Nunca tinha visto tal coisa. | Open Subtitles | لم أرى أبداً خلال الستة أسابيع في عملي شيء مثل هذا |
- Sim. Até hoje, Nunca tinha visto uma fonte de molho. | Open Subtitles | قبل اليوم، لم أرى أبداً نافورة لصلصة اللحم |
A primeira vez que vi esta carta, foi há poucos dias. | Open Subtitles | لم أرى أبداً رسالته، إلا قبل بضعة أيام |
Nos meus 50 anos de serviço público, Nunca vi um documento com tantas mentiras infames. | Open Subtitles | , طوال سنوات خدمتى الـ50 لم أرى أبداً وثيقة |
Nunca vi nada igual, a não ser num cavalo de corrida. | Open Subtitles | لم أرى أبداً شيئاً كهذا خارج جسد حصان سباق |
- Nunca vi um negro ficar branco! | Open Subtitles | لم أرى أبداً رجل أسود تحول إلى أبيض من قبل |
Nunca vi maquinas como as que tem. | Open Subtitles | لم أرى أبداً معدات مثل التى يحملونها على هذا الشئ |
Nos meus sete anos neste Comitê... Nunca vi um piloto ser tratado assim. | Open Subtitles | خلال الـ7 سنوات لي في هذه اللجنة, لم أرى أبداً تعامل مع قضية سقوط طيّار هكذا. |
Mas devo dizer que... Nunca vi nada assim. | Open Subtitles | لكن يجب أن أقول أنا لم أرى أبداً شيء مثل هذا |
Bolas. Nunca vi ninguém ficar subserviente tão depressa. | Open Subtitles | ياإلهي , لم أرى أبداً أي شخص يبحث عن الجلد بسرعة شديدة |
Não sei porque, mas sinto que Nunca vi ninguém mais solitário e perdido que você. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لكن أعتقد أني لم أرى أبداً شخص وحيد مثلك |
- Senhora, é como lhe disse... Nunca vi uma expressão como aquela. | Open Subtitles | يا آنسة ، مثلما قلتُ لم أرى أبداً تعبيراً كهذا |
Nunca vi um homem amar alguém como esse homem te ama. | Open Subtitles | أنا لم أرى أبداً رجلا يحب بالطريقة التي أحبك بها هذا الرجل |
Nunca vi ninguém fazer dos amigos inimigos tão rapidamente. | Open Subtitles | لم أرى أبداً أحداً يقلب الأصدقاء أعداء بهذه السرعة |
Em 27 anos nesta actividade, Nunca vi nada tão pouco profissional. | Open Subtitles | إنني لم أرى أبداً مثل هذا السلوك المهني. |
É verdade que eu Nunca tinha visto ninguém parecida comigo na televisão ou nos filmes, e, claro, a minha família, amigos e professores constantemente me avisavam que pessoas como eu não tinham sucesso em Hollywood. | TED | صحيح أني لم أرى أبداً شخصاً يشبهني على التلفاز أو في الأفلام، وطبعاً حذرتني عائلتي وأصدقائي ومعلمي باستمرار بأن الأشخاص الذين مثلي لم ينجحوا في هوليوود. |
Nunca tinha visto esta fotografia tua com os meus pais. | Open Subtitles | لم أرى أبداً هذه اللقطة معك ومع أهلي. |