"لم أستطع النوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não conseguia dormir
        
    • Não consegui dormir
        
    • Não consigo dormir
        
    • Nem consegui dormir
        
    "Querida Roxanne, Não conseguia dormir... por isso pensei escrever-te qualquer coisa Open Subtitles عزيزتي روكسين لم أستطع النوم لذا أعتقد أنني سأكتب لك
    Não conseguia dormir à noite, preso a todas essas coisas. Open Subtitles لم أستطع النوم ليلاً وانا مقيّد بكل هذه الأشياء
    Não conseguia dormir. Não conseguia funcionar, durante dias, semanas. Open Subtitles لم أستطع النوم لم أستطع التحرك لأيام وأسابيع
    ". Não consegui dormir nessa noite, e decidi fazer qualquer coisa. TED لم أستطع النوم في تلك الليلة، وقررت أن أفعل شيئا.
    Fiquei tão transtornado que Não consegui dormir durante dias. Open Subtitles ،لقد كنت غاضبا جداً لم أستطع النوم لأيام
    Não consigo dormir! FUI PROCURAR COMIDA. AMO-TE! Open Subtitles لم أستطع النوم و ذهبت للبحث عن طعام , أحبك
    Não conseguia dormir, então vim ouvir música. Open Subtitles لم أستطع النوم لذا كنت فقط.. أستمع لبعض الموسيقى
    Não conseguia dormir sabendo que a janela tinha uma mancha. Open Subtitles لم أستطع النوم وأنا أعلم أن النافذة ملطخة
    Não conseguia dormir no beliche de cima, e tinha 10 anos. Open Subtitles لم أستطع النوم في السرير العلوي كان عمري 10
    Não conseguia dormir. Pensei em ir correr. Open Subtitles لم أستطع النوم وإعتقدت أنه يُمكنني أن اخرج قليلاً
    Não conseguia dormir. Pensei em ir correr. Open Subtitles لم أستطع النوم وإعتقدت أنه يُمكنني أن اخرج قليلاً
    Lembraste do que costumavas fazer para mim quando Não conseguia dormir? Open Subtitles أتذكر ما كنت تفعله عندما لم أستطع النوم ؟
    Não conseguia dormir, Pai. Senti-me muito tensa. Open Subtitles لم أستطع النوم, يا أبي شعرت بأنني متوترة جدا
    Eu vim de casa porque Não conseguia dormir. Open Subtitles انظر، أتيت من المنزل لأني لم أستطع النوم
    Na véspera do golpe claro que Não consegui dormir. Open Subtitles كانت الليلة السابقة للإنقلاب وبالطبع، لم أستطع النوم
    Não consegui dormir esta noite por causa de alguns pormenores, por isso resolvi vir cá esclarecê-los. Open Subtitles لم أستطع النوم بالأمس هناك عدة نقاط تضايقني لذا فكرت بالمجيء وتوضيحها
    Não consegui dormir a noite passada. Sabe como é. Open Subtitles لم أستطع النوم الليلة الماضية أنت تعرفين الشعور بذلك
    Não consegui dormir esta noite. Estava um frangalho. Open Subtitles لم أستطع النوم ليلة أمس .لسبب ما، كنت حطام
    Houve um ano em que vi o Legend of Sleepy Hollow. Não consegui dormir durante um mês. Open Subtitles في عامٍ ما , شاهدتُ "اسطورة النائم الفارغ" . و لم أستطع النوم لمدة شهر
    Mas Não consegui dormir. O estranho "ménage-a-táxi" assombrava-me. Open Subtitles لكن لم أستطع النوم موقفي بسيارة الأجرة كان يطاردني
    Não consigo dormir e não quero perturbar a tua mãe, então, se calhar vou acompanhar-te nessa cerveja. Open Subtitles لم أستطع النوم ولم أرد إزعاج والدتك ربما سآخذك تلك البيرة نعم ، سأحضره
    Há uma semana que Não consigo dormir e que me faço esta pergunta, por que terá o professor Germain querido humilhar-me diante da turma, fazendo-me ler a composição perante os risos trocistas dos meus colegas? Open Subtitles منذ أسبوع, لم أستطع النوم وأتسائل لماذا أهانني السيد جيرمان؟ أمام الصف,
    Nem consegui dormir a pensar nisso. É verdade que o vão enforcar? Open Subtitles لم أستطع النوم من كثرة التفكير ليس حقيقي إنهم سيشنقونك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus