não suportava o facto de não me escolheres a mim para teres uma aventura. | Open Subtitles | لم أستطع الوقوف على حقيقة أنك لم تختاريني لعلاقتك الغرامية |
- não suportava uma coisa no Buddy. | Open Subtitles | - أنت تعرف شيء واحد لم أستطع الوقوف الأصدقاء حول ذلك؟ - - ما هذا؟ |
Já não suportava ficar ao lado dele. | Open Subtitles | لم أستطع الوقوف لاكون حوله بعد الآن. |
Eu Não podia ficar numa sala cheia de homens que procuravam servir e apoiar e apresentar-me como um autêntico eu. | TED | لم أستطع الوقوف في غرفة مليئة برجال يسعون للمساعدة والدعم وأن أقدم نفسي الحقيقية. |
Não podia ficar parada vê-las a falarem assim contigo! | Open Subtitles | أنا أسفة , لم أستطع الوقوف هنا وسماعهم يتحدثون معك بهذا الشكل |
Na verdade, Não podia ficar de lado a ver os meus amigos a arriscar tudo, e a fazer o trabalho que eu iniciei. | Open Subtitles | الحقيقة أنني لم أستطع الوقوف ومراقبة أصدقائي يخاطرون بكل شيء في سبيل عمل أنا الذي بدأته |
Quando o teu pai morreu, não suportava ver-te sofrer e acho que tu sabias. | Open Subtitles | عندما فقدنا أبيك، لم أستطع الوقوف لرؤية عمق آلامكِ و... أعتقدُ أنكِ عرفتِ ذلك |
não suportava proteger parasitas V-6 como você. | Open Subtitles | لم أستطع الوقوف حماية V-6 الطفيليات مثلك. |
Não podia ficar ali a vê-lo arreliar assim o Hoppy. | Open Subtitles | لم أستطع الوقوف هناك ومشاهدته يقوم بمضايقة (هوبي) بهذا الشكل. |
Eu Não podia ficar parado sem fazer nada. | Open Subtitles | لم أستطع الوقوف وترك ذلك يحدث |