Havia o reflexo do candeeiro da rua, Não consegui ver a cara deles, nem a matrícula, mas vi o carro. | Open Subtitles | كان هناك وهجًا من ضوء الشارع لم أستطع رؤية وجوههم ولم أستطع رؤية رقم لوحة سيارتهم |
Mas Não consegui ver nada, porque o nevoeiro estava por todo o lado. | Open Subtitles | ولكن لم أستطع رؤية أي شيئ لأن الضباب كان يحيط بالمكان |
não conseguia ver nada, havia coisas no ar... Não tinha controlo. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية شئ كانت الأشياء ترتد عني وفقدت السيطرة |
Aqui de cima não conseguia ver a porta mas vi as escadas onde ela caiu. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية الباب من الأعلى، ولكنّي رأيتُ الدرج حين وقعَت. |
Ele segurava algo quando saiu, mas não pude ver o que era. | Open Subtitles | كان ممسكاً بشيء عندما رحل ولكني لم أستطع رؤية ما هو |
Escondia as suas qualidades, sob um grosso manto de convenções, por isso ao princípio Não vi bem como ele era. | Open Subtitles | فقد أخفى مميزاته تحت بطانية سميكة من التقاليد لذا لم أستطع رؤية حقيقته في البداية |
Era um homem cruel, embora eu não visse isso na altura. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً قاسياً مع أنني لم أستطع رؤية هذا وقتها |
Não consegui ver-lhes as caras. Estavam vestidos de preto. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية وجوههم لكنهم كانوا يرتدون أسود |
Alto, cabelo escuro, Não consegui ver muito. | Open Subtitles | طويل اسود الشعر لم أستطع رؤية الكثير هناك بالأسفل |
Não consegui ver as caras, mas tenho plena certeza que havia mais deles no fundo do beco, depois do casal. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية وجوههم, لكنني متأكدة تمامًا أنه كان المزيد منهم في ذلك الزقاق خلف الزوجان |
Não consegui ver do meu ponto de mira escondido. | Open Subtitles | للأسف، لم أستطع رؤية هذا من زاوية بصري. |
Juntei um dinheirão e quando finalmente os comprei Não consegui ver o interior da barriga do meu filho. | Open Subtitles | ـ أنا أدخر طويلا لكي أشتري هذه الأشياء... وعندما حصلت عليها أمس لم أستطع رؤية ما بداخل بطن ابني |
Não consegui ver ou ouvir nada do que se estava a passar à minha volta. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية أو سماع أي شيء دار حولي |
não conseguia ver a minha mão à frente da minha cara. Muito menos para que lado ele correu. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية يدي أمام وجهي، أقل بكثير من الطريقة التي ركض بها. |
Havia tanto fumo que eu não conseguia ver nada, mas depois vi-te. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الدخان، لم أستطع رؤية أي شيء بعد ذلك، رأيتُك |
Eu conseguia ouvir a voz dele, mas não conseguia ver a cara. | Open Subtitles | أستطيع سماع صوته داخل رأسي ولكني لم أستطع رؤية وجهه |
Pensei que estava cego, não conseguia ver. | Open Subtitles | اعتقدت أنني كنت أعمى. لم أستطع رؤية شيء. |
A mulher usava um véu, por isso não pude ver a sua cara. | Open Subtitles | الإمرأة كانت تلبس حجاب لذا لم أستطع رؤية وجهها |
não pude ver nada enquanto estava no espelho. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية أيّ شيء بينما كُنتُ في المرآة. |
Sim, uma mulher num camião branco. Não, não pude ver a matrícula. Espere... | Open Subtitles | لا لم أستطع رؤية اللوحة في أي تقاطع؟ |
Estava tão convencido que era o Moriarty que Não vi o óbvio. | Open Subtitles | كنت مقتنعا جدا أنه موريارتي لم أستطع رؤية ما كان هناك تحت أنفي |
E se eu não visse nada? | Open Subtitles | ماذا لو لم أستطع رؤية أي شيء؟ |
Não consegui ver-lhes a cara, ouvi-os a gritar sobre o Alvis e o pacto da 7ª Geração... coisas assim. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية وجوههم و ولكني سمعت صراخهم كل شيء كان عن (ألفيس) واتفاقية الجنرالات السبعة أشياء من هذا القبيل |
Não consegui ver-lhe a cara. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية وجهه |