não ouvi. Tinha o telemóvel desligado, porque estava no hospital. | Open Subtitles | لم أسمعها, هاتفي كان مغلقاً لأنني كنتُ في المشفى |
É capaz de ser melhor eu não caracterizar a conversa, que eu não ouvi. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنه من الأفضل الا أتخيل تلك المحادثة التي لم أسمعها |
Quer-me parecer que, se é essa a verdade, é uma que ainda não ouvi. | Open Subtitles | أجرأ على قول إذا كانت هذه الحقيقة فهي التي لم أسمعها بعد |
Mas nunca ouvi o grito de socorro dela e agora, a Susie morreu. | Open Subtitles | ولكني لم أسمعها تصرخ طلباً للمساعدة والآن ماتت سوزي. |
O meu estômago está a fazer sons que nunca ouvi. - O dinheiro é dele, não é nosso. | Open Subtitles | ــ معدتي تصدر أصواتاً لم أسمعها سابقاً ــ انه ماله ولا يخصنا |
A professora mandou-me sentar e eu não ouvi. | Open Subtitles | الأستاذة أخبرتني بالجلوس وأنا لم أسمعها |
Tive de dizer-lhe que não ouvi. | Open Subtitles | وتوجبَ عليَّ إخبارهُ بأنَّني لم أسمعها |
Eu juro que não ouvi. | Open Subtitles | أؤكد أني لم أسمعها |
Eu não ouvi. | Open Subtitles | لم أسمعها |
Pálido e escuro, falas numa língua que eu nunca ouvi. | Open Subtitles | أيها الرجل ، أنت تتحدث بلغة لم أسمعها من قبل |
nunca ouvi essa maneira de falar antes. | Open Subtitles | هنالك بعض الشتائم لم أسمعها من قبل |
nunca ouvi. | Open Subtitles | لم أسمعها من قبل |
Ser capaz de ouvir alguma coisa dele que nunca ouvi antes... | Open Subtitles | مقابل سماع كلمة لم أسمعها منه قبلًا... |
- nunca ouvi falar. | Open Subtitles | لم أسمعها من قبل |