| Está muito bom. Porque é que eu não pedi isso? | Open Subtitles | كم هذا لذيذ لا أعرف لماذا لم أطلبه |
| Estás a dar-me coisas que eu não pedi. Não é verdade! Eu fiz tudo o que me pediste. | Open Subtitles | (ـ أنتِ تعطيني ما لم أطلبه منكِ (كالي ـ هذا ليس صحيح، بل أعطيتكِ ما طلبتِ |
| Porque tenho de acabar por pedir desculpas por algo que não pedi ou quis? | Open Subtitles | لمَ ينتهي بي المطاف بواجب الاعتذار عن شيء لم أطلبه أو أرغب به؟ |
| Tenho que pagar mais, por uma camisa que não pedi e que não vou usar, e tem um apelido meu, que desconhecia. | Open Subtitles | حسناً, إذاً علي دفع نقود إضافية لقميص لم أطلبه و لن أقوم بإرتداءه,لأنه يحمل لقباً لم أكن أعرف أني أحظى به؟ "سيد/أنا أضاجع الأطفال" |
| Quero pedir-lhe algo que nunca pedi antes. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منكِ شىء لم أطلبه منكِ من قبل |
| Depois, ironicamente, por não falar chamaram-me herói, uma distinção que nunca pedi. | Open Subtitles | , و لسخرية القدر , بعد تحدثي , دعيت بطلاً ثناء لم أطلبه |
| - O novo assistente dela. Que eu não pedi, Madame Directora. | Open Subtitles | -ما لم أطلبه منه, يا سيدة المديرة |
| - É o segundo café que não pedi. | Open Subtitles | فنجان قهوة ثان لم أطلبه |