"لم أطلب منك أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não te pedi para
        
    • Não pedi que
        
    • Nunca pedi que
        
    • não te pedi que
        
    • Não lhe pedi para
        
    • Não pedi para
        
    Mas eu Não te pedi para fazeres nada. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أنت تتحدث عن . أنا لم أطلب منك أن تفعل أي شيء.
    OK, olha, Não te pedi para abdicares dos teus poderes, se é aí onde queres chegar. Open Subtitles إنظر ، أنا لم أطلب منك أن تتخلى عن قواك إذاكانهذاعلى ماهوعليه.
    Eu Não te pedi para seres o Sr. Mãe, tu é que te ofereceste. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تكون السيد الوالدة أنتتطوعت.
    Não, Não pedi que adivinhe. Posso fazê-lo eu. Open Subtitles كلا ، لم أطلب منك أن تحذر ، أستطيع أن أحذر
    Nunca pedi que fizesses isso. Open Subtitles . لم أطلب منك أن تفعل ذلك أبداً
    não te pedi que me viesses desamarrar! Open Subtitles يا لك من يائس. لم أطلب منك أن تأتي معي.
    Não lhe pedi para vir ver o corpo dele. Pedi-lhe para vir ver o dela. Open Subtitles لم أطلب منك أن تأتي لرؤية جثته بل طلبت منك أن تأتي لرؤية جثتها
    - Não pedi para ser incomodado. - E melhor ouvir isto. Open Subtitles لم أطلب منك أن تزعجنى ربما تريد سماع ذلك
    Só para ficar claro, eu Não te pedi para agires assim, está bem? Open Subtitles لنكون واضحين انا لم أطلب منك أن تتصرف هكذا
    Não te pedi para arranjares algo tão luxuoso. Open Subtitles لم أطلب منك أن تحصل على شيئ فاخر.
    Não te pedi para deixares de trabalhar. Open Subtitles لم أطلب منك أن تتوقفي عن العمل.
    Mouth, Não te pedi para vires cá... para mostrares que sabes contar. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تأتى لهنا يا (ماوث) حتى تعرض علينا مهارتك فى العد
    Não te pedi para coçares. Open Subtitles لم أطلب منك أن تحكه - آنجيلا -
    Não te pedi para trazeres os medicamentos. Open Subtitles لم أطلب منك أن تحضر الأدوية
    Não pedi que me viesses dar relatórios a mim. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تعطيني التقرير
    Não pedi que penetrasses na minha vida. Open Subtitles لم أطلب منك أن تضع نفسك بحياتي.
    Não pedi que viessem, então vão. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تأتي، لذلك يذهب.
    Nunca pedi que mudasses. Open Subtitles لم أطلب منك أن تتغير
    Ontem à noite, não te pedi que trouxesses isto à Morgana. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تأخذ هذه الى، (مورجانا) ليلة الأمس
    Eu não te pedi que fizesses nada por mim e pensava que te ias embora. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تقوم (بأي شيء لطيف لي يا (توبي وظننتُ أنّكَ راحل
    Eu Não lhe pedi para ver. -Nem para não ver. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تبحث فى الأمر
    Não lhe pedi para sentar-se. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تجلسي
    Não pedi para seres minha advogada. Só fazes isto para te protegeres. Open Subtitles لم أطلب منك أن تكوني محاميتي أنت تقومين بهذا فحسب لتهتمين لنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus