"لم أظن أبداً أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nunca pensei que
        
    • Nunca achei que
        
    Nunca pensei que me alegraria tanto ter regressado. Open Subtitles أنا لم أظن أبداً أنني سأكون سعيداً بهذا الشكل للعودة إلى هنا ثانية
    Nunca pensei que ficaria pobre a essa altura da minha vida. Open Subtitles لم أظن أبداً أنني سأكون فقيراً في هذه المرحلة من حياتي
    Nunca pensei que voltaria a ser bisavô outra vez. Open Subtitles أتعلمون أنني لم أظن أبداً أنني سأصبح جداً من جديد
    Nunca achei que diria isso, mas até estou bem onde estou agora, entendes? Open Subtitles لم أظن أبداً أنني سأقول هذا ...لكنني نوعاً ما متقبلة وضعي الحالي, أتعلم؟
    Nunca achei que ia ver isto de novo. Open Subtitles لم أظن أبداً أنني سأرى هذا ثانية
    Homem! Nunca pensei que fosse aqui. Open Subtitles يا إلهي ,لم أظن أبداً أنني سيحدث لي هذا
    Nunca pensei que viveria mais que meu filho. Open Subtitles لم أظن أبداً أنني سأعيش أطول من أبني
    Nunca pensei que veria Daly City. Open Subtitles لم أظن أبداً أنني سأرى مدينة "ديلي سيتي".
    Nunca pensei que ia ver isto. A implorares pela tua vida, Cooko? Open Subtitles لم أظن أبداً أنني سأرى هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus