Nunca pensei que voltaria a confiar numa pessoa inglesa, sobretudo uma advogada. | Open Subtitles | لم أظن أني سأثق بشخص إنجليزي ثانية... خصوصا إن كان محاميا |
Nunca pensei dizer isto, mas a Penny arranjou trabalho. | Open Subtitles | لم أظن أني سأقول هذا، لكن بيني حصلت على وظيفة اليوم. |
Nunca pensei que fosse capaz de dizer isto, mas sinto-me mal por ela. | Open Subtitles | لم أظن أني سأقول هذا يوماً لكني أشعر بالسوء من أجلها |
Como sabes, Não pensei que precisava de um avatar. | Open Subtitles | كما تعلمين، لم أظن أني بحاجة لتجسيد الإله |
Não pensei que tinha de me lembrar dela, tinha? | Open Subtitles | لم أظن أني يجب أن أتذكره أليس كذلك ؟ |
Não pensei que o fizesse outra vez. | Open Subtitles | لم أظن أني سأفعل هذا ثانيتاً |
Nunca pensei que os voltaria a ver. | Open Subtitles | و لكن لم أظن أني سأراهم مجدداً |
Nunca pensei que viveria para ver esse dia. | Open Subtitles | لم أظن أني سأرى هذا اليوم في حياتي |
Nunca pensei ficar-lhe grata... Ela mentiu, mãe. | Open Subtitles | لم أظن أني سأكون ممتنة لها - انها تكذب يا أمي - |
Nunca pensei que voltasse a provar isto. | Open Subtitles | لم أظن أني سأتذوق هذا مرةٍ أخرى أبداً |
Nunca pensei que diria isto, mas os Passorgasmo têm razão. | Open Subtitles | ,لم أظن أني سأقول هذا .لكن الفرقة محقة |
Nunca pensei que veria este dia. | Open Subtitles | حسنًا, لم أظن أني سأرى هذا اليوم |
Nunca pensei ver esse dia. | Open Subtitles | لم أظن أني سأشهد هذا اليوم |
Não pensei que precisava. | Open Subtitles | لم أظن أني بحاجة لذلك. |
Não pensei que te ia ver outra vez. | Open Subtitles | لم أظن أني قد أراك مجدداً |