Sim, claro, mas Nunca pensei que as bruxas fossem reais. | Open Subtitles | أجل بالطبع ، لكنني لم أعتقد يوماً . أن الساحرات حقيقيين |
Nunca pensei que chegasses tão longe. Estava enganado. | Open Subtitles | لم أعتقد يوماً أنّك ستبلغ هذا الحدّ، كنتُ مخطئاً |
Nunca pensei dizer isto, mas senti a vossa falta. | Open Subtitles | لم أعتقد يوماً أني سأقول هذا، ولكني اشتقت لكم يا قوم |
Nunca pensei que conseguiria. | Open Subtitles | لم أعتقد يوماً أنّي سأغلب تلك الاحتمالات |
Nunca achei que precisasses que os teus empregados fossem machões. | Open Subtitles | أعني، لم أعتقد يوماً أنّك منحاز للرجوليّة عند الرجال. |
Não, Nunca pensei em ti como rapariga da natureza, Mary. | Open Subtitles | لم أعتقد يوماً أن إستكشاف الطبيعة يروقك. |
Gostava de conseguir entrar no espírito natalício, mas Nunca pensei que o meu marido fosse passar pelas dificuldades do desemprego. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع الشعور بروح العطلة لكنني لم أعتقد يوماً ان زوجي . سيواجه شبح البطالة |
Estou a perguntar sinceramente, porque Nunca pensei que fosses tão ingénuo. | Open Subtitles | وأنا أسأل بصراحة، لأنني لم أعتقد يوماً أنك بسيط. |
De qualquer maneira, esta é a minha maneira longa de dizer que és o filho que Nunca pensei querer ter. | Open Subtitles | على أية حال هذه طريقتي المطولة لأخبرك بأنك الابن الذي لم أعتقد يوماً أنني أردته |
Nunca pensei que teríamos esta oportunidade, mas aqui estamos. | Open Subtitles | لم أعتقد يوماً بأننا سنحظى بهذه الفرصة لكن، ها نحن ذا. |
Sei que isto parece um bocado arrogante, mas Nunca pensei... que ela encontrasse alguém de quem gostasse mais do que de mim. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو تكبّراً، ولكن لم أعتقد يوماً أنها ستجد... أحداً تحبه أكثر مني، لكن تعرف... ... |
Nunca pensei que acabasse assim, morto a tiro pelo Pai "Tanal". | Open Subtitles | لم أعتقد يوماً أنني سأموت هكذا, بإطلاق النار علي بواسطة "سانتا كلوز" |
E Nunca pensei que a ouvisse outra vez. | Open Subtitles | لم أعتقد يوماً بأنني سأسمعه مرّة أخرى |
- Nunca pensei que fosse tão longe. | Open Subtitles | لم أعتقد يوماً أنها، ستصل إلى هذا الحد؟ |
Nunca pensei que nos casaríamos, por várias razões, mas ela não o aceitou e agora fico muito feliz por dizer que ela tinha razão. | Open Subtitles | -صحيح لم أعتقد يوماً من أننا سنتزوج لجميع الأسباب لكنها لم تتقبل ذلك والآن فإنني مسرور جداً لأن أقول |
"Nunca pensei dizê-lo, mas temo pela minha vida." | Open Subtitles | "لم أعتقد يوماً بأنني سأقول هذا لكنني خائفة على حياتي" |
Nunca pensei que voltaria aqui. | Open Subtitles | لم أعتقد يوماً أني سأعود هنا ثانية. |
Nunca pensei dizer isto, mas sim. | Open Subtitles | لم أعتقد يوماً أنني سأقولهُ، لكن نعم |
Nunca achei que fosse gostar de um bebé com todo o meu coração. | Open Subtitles | أعني, لم أعتقد يوماً بأني سأحب طفلاً من كل قلبي. |