- Ainda não encontrei o gajo certo. | Open Subtitles | حسناً , تعلمين لم أعثر على الشاب المناسب فحسب |
Encolhi-me, mas mas eu não encontrei o meu distintivo... na farinha Amparo. | Open Subtitles | شددت عليه ولكن لم أعثر على ضالتي |
Se não encontrar o Mickey, tenho os dias contados. | Open Subtitles | أذا لم أعثر على ميكي و لم أقم بأحضاره الى هنا, سينتهي كل شيء بالنسبة لي. |
Se você não encontrar o Castiel, há outros que irão. | Open Subtitles | (إن لم أعثر على (كاس فيوجد آخرون سيعثرون عليه |
Tentei verificar umas impressões digitais mas não descobri nada, por isso nada de precedentes. | Open Subtitles | جرّبت فحص بصمته، لكن لم أعثر على شيءٍ، لذا لا سوابق. |
não consegui encontrar nada sobre ela no registo de Pessoas Desaparecidas. | Open Subtitles | لم أعثر على معلومات مطابقة لها عن طريق قسم الأشخاص المفقودين |
Se eu não encontrar a camisola,ficas sem o pc um mês . | Open Subtitles | حسناً إذا لم أعثر على قميصي سوف تنحرمي من الكمبيوتر لمدة شهر |
Apenas não encontrei a pessoa certa. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعثر على الشخص المناسب |
Se eu não encontrar um parceiro adequado em breve, vou-me suicidar atirando-me de um dos quartos. | Open Subtitles | إذا لم أعثر على الشريك المناسب قريباً، سأنتحر من خلال رمي نفسي من أحدى الغرف. |
Sabes, não encontrei nenhuma garrafa, e não encontro nenhum derrame de champanhe. | Open Subtitles | تعرف، لم أعثر على قنينة في أيّ مكان، وأنا لم أجد أيّ شمبانيا ملوثة. |
- Isto não é porque... não encontrei o tipo certo. | Open Subtitles | هذا ليس لأني لم أعثر على الفتى الصائب |
Só não encontrei o tema certo ainda. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعثر على الموضوع المناسب بعد |
Quanto ao pai, Abou Tarek, continuo a não encontrar o óbito. | Open Subtitles | (بالنسبة للأب ، (أبو طارق ما زلت لم أعثر على شهادة الوفاة |
Se não encontrar o amuleto... | Open Subtitles | إن لم أعثر على الحجاب... . |
não descobri lá registo dos pais dela. | Open Subtitles | لم أعثر على سجلات لوالديها هناك |
Ainda não descobri para quem era o bolo que o Wolf estava a fazer e tenho um jantar de beneficência, amanhã à noite, no restaurante do Rocco DiSpirito. | Open Subtitles | ما زلت لم أعثر على العميل الذي كان (وولف) يصنع له الكعكة ولدي هذا الحدث الخيري في ليلة الغد في "روكو ديسبيريتو" |
Devia, mas... não consegui encontrar aquilo que procurava aqui, por isso peço desculpa. | Open Subtitles | كان يجب أن أفعل لكنني لم أعثر على ما كنتُ أبحث عنه هنا لذا، أنا آسف جد آسف |
V, ontem não consegui encontrar a minha identificação. | Open Subtitles | -في)، بالأمس لم أعثر على بطاقة هويّتي) .. |
Se não encontrar a hemorragia, ele vai morrer em segundos. | Open Subtitles | إذا لم أعثر على النصل فسيموت في ثواني |
Na verdade é que não encontrei a... | Open Subtitles | على الرغم من أنني لم أعثر على... |
Mas, se não encontrar um colega de quarto, terei que voltar a dormir no sofá do gabinete dele, | Open Subtitles | لكن إن لم أعثر على شريك في السكن، فإنني قد اضطر للعودة إلى النوم على أريكة مكتبه |
Ainda não encontrei uma razão ou oportunidade para largar dele. | Open Subtitles | لم أعثر على طريقة أو سبب أو فرصة لكي أهجره بعد. |
Ainda não encontrei nenhuma experiência sobre-humana que não conseguisse impedir, pois não? | Open Subtitles | مهلاً لم أعثر على تجربة خارقة لم أتمكن من ايقافها بعد , أليس كذلك ؟ |