Já não sei o que é real e o que se passa na minha cabeça. | Open Subtitles | لم أعد أعلم ما هو الشيء الحقيقي ما الذي يدور بذهني |
É difícil dizê-lo, mas parece que Já não sei quem é o meu filho. | Open Subtitles | إنه شيء من الصعب قوله لكنى لم أعد أعلم كيف يبدو إبنى |
perdi a minha identidade, Já não sei quem sou. | Open Subtitles | أنا فقدت هويتي. لم أعد أعلم ما أنا بعد الآن. |
Estou tão confuso. Já nem sei de onde vou ser expulso. | Open Subtitles | إنني مشوش جداً ، لم أعد أعلم إن كنت سأطرد حتى |
Depois do que aconteceu, Não sei mais o que pensar. | Open Subtitles | فبعد كلّ ما جرى، لم أعد أعلم بما أفكّر |
Jesus, Já não sei mais nada. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا لم أعد أعلم شيئاً بعد الآن |
Já não sei como falar contigo sem explodir. | Open Subtitles | لم أعد أعلم كيف أتكلم معكِ بلا أن أغضب |
Eu Já não sei se o que temos vindo a fazer vale a pena. | Open Subtitles | لم أعد أعلم أنّ ما قمنا به سنجني ثماره |
Já não sei o que pensar. | Open Subtitles | لم أعد أعلم مالذى أظنه |
Já não sei nada, sinceramente, não sei. | Open Subtitles | أنا حقًا لم أعد أعلم |
- Tracy, não és branco. - Já não sei o que sou! | Open Subtitles | لم أعد أعلم من أنا |
Eu Já não sei mais o que sou. | Open Subtitles | لم أعد أعلم حتى ماذا أكون أنا |
Já não sei o que se passa na organização do Conrad. | Open Subtitles | لم أعد أعلم ما يدور داخل منظمة (كونراد). |
Já não sei o que ele quer. | Open Subtitles | لم أعد أعلم ماذا يريد |
Meu Deus, Já não sei. | Open Subtitles | ياالهي لم أعد أعلم أكثر |
Já não sei quem sou. | Open Subtitles | لم أعد أعلم من انا |
Já te disse que não sou médica. Já nem sei o que sou. | Open Subtitles | أخبرتك أني لست دكتورة لم أعد أعلم من أنا بعد الآن |
Já nem sei o que isso significa. | Open Subtitles | لم أعد أعلم مايعنيه هذا بعد الآن |
Já nem sei o que te estimula. | Open Subtitles | لم أعد أعلم ما الذي يحفزكِ أكثر |
- Não sei. Não sei mais nada, especialmente em quem confiar. | Open Subtitles | لم أعد أعلم أي شيء بعد الآن خاصةً بمن علي الوثوق |