Nunca pensei que ser Rei dos finalistas significaria tanto, principalmente porque não sabia que os bailes de finalistas tinham reis. | Open Subtitles | لم أعرف أنّ اختيار ملكاً للحفل سيعني هذه الأهمية وأيضاً لأنّي لم أعرف أنّ حفلات التخرج فيها ملوك |
não sabia que tu e ele eram melhores amigos do que eu e ele. | Open Subtitles | لم أعرف أنّ صداقتكما كانت أعزّ من صداقتي معه |
não sabia que te interessavas por Dermatologia. | Open Subtitles | بالتأكيد لم أعرف أنّ لديكِ اهتماماً كبيراً بالجلديّة |
não sabia que as enfermeiras permitiam ter visitas. | Open Subtitles | لم أعرف أنّ الممرّضاتِ تسمحنَ بالزياراتِ هنا |
não sabia que havia prazo de validade. | Open Subtitles | لم أعرف أنّ هذه الأمور تنقطع في وقتٍ معيّن. |
Eu não sabia que aquela menina tinha morrido. | Open Subtitles | لم أعرف أنّ تلك الفتاة الصغيرة قد ماتت |
não sabia que tinhas amigos em St. Louis. | Open Subtitles | لم أعرف أنّ لديك أصدقاء في سانت لويس. |
- Desculpe, não sabia que... | Open Subtitles | -وبعد؟ -متأسّف. لم أعرف أنّ ... |
Mas eu não sabia que o Tom era meu. | Open Subtitles | لكنّي لم أعرف أنّ (توم) كان ابني. |