Eu ainda não acabei. Sintam a minha fúria, Tartarugas Mordedoras. Esta foi por pouco. | Open Subtitles | لم أفرغ بعد, ذُق طعم نهش سلاحفي الغاضبة كان ذليك قريبًا تبًا, البوّاب أغلق علينا |
Posso e provarei. Ainda não acabei de o examinar. | Open Subtitles | بل يمكنني وسأثبت ذلك لم أفرغ من تفحّصه بعد |
Diz não saber, mas ainda não acabei. | Open Subtitles | انه يدعي انه لا يعرف لكنني لم أفرغ بعد |
Ainda não acabei contigo. Vamos subir! | Open Subtitles | لم أفرغ منك بعد |
Mas eu não terminei a troca de todo o dinheiro em dólares. Eu tenho que envolvê-lo ... | Open Subtitles | لكني لم أفرغ من تبديل كلّ ...الأموال إلى دولاراتٍ، عليّ إخفاؤها |
Ainda não acabei. | Open Subtitles | أنــا لم أفرغ بعد. |
Desculpa. Ainda não acabei. | Open Subtitles | أنا حقًّا آسف، لم أفرغ بعد. |
Ainda não acabei! | Open Subtitles | أنت ، لم أفرغ منك بعد |
Ainda não acabei com ele. | Open Subtitles | لم أفرغ منه بعد |
- Ainda não acabei. | Open Subtitles | -مهلاً، لم أفرغ |
- Está bem, eu sei que... - Ainda não acabei. | Open Subtitles | ...حسنا, أدرك أني - لم أفرغ بعد - |
Ainda não acabei, pai. | Open Subtitles | لم أفرغ بعد، أبي! |
Ainda não acabei com o Speltzer. | Open Subtitles | "لم أفرغ من (سبلتزر)" |
não terminei contigo. | Open Subtitles | أنا لم أفرغ منك بعد |
Meritíssimo, ainda não terminei... | Open Subtitles | - - سيادة القاضى، لم أفرغ من حديثى بعد |