"لم أفعل أي شئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não fiz nada
        
    Não fiz nada. Ela precisava de um lugar para o cavalo, e eu ofereci-me. Open Subtitles لم أفعل أي شئ كانت تحتاج مكاناً للحصان فعرضته عليها
    Por favor, Não fiz nada para merecer isto. Open Subtitles أرجوك. إنني لم أفعل أي شئ كي أستحق هذا
    Eu Não fiz nada, para quê advogado? Open Subtitles لم أفعل أي شئ لماذا قد أحتاج محامي؟
    Está tudo bem. Eu Não fiz nada. Não se preocupem. Open Subtitles لا بأس لم أفعل أي شئ لا تقلقوا
    Eu Não fiz nada de mal. Open Subtitles أنا لم أفعل أي شئ خاطئ ، ما ..
    Não fiz nada. Que pensam que fiz? Open Subtitles لم أفعل أي شئ ماذا تظنني فعلت؟
    - Tu iniciaste o incêndio? - Não fiz nada de errado. Open Subtitles أنت اشعلت هذا الحريق- لم أفعل أي شئ خطأ-
    -Eu Não fiz nada. -É o que está sempre a dizer. Open Subtitles لم أفعل أي شئ ذلك ماتستمر بقوله
    Não fiz nada. Open Subtitles أنها لم تعد هناك لم أفعل أي شئ
    - Eu Não fiz nada. Open Subtitles أنا لم أفعل أي شئ
    Eu Não fiz nada! Open Subtitles أنا لم أفعل أي شئ. لم أفعل.
    Eu Não fiz nada de errado. Open Subtitles اسمع, أنا لم أفعل أي شئ خاطئ
    Porquê? Não fiz nada. Open Subtitles انا حتى لم أفعل أي شئ
    Eu Não fiz nada. Open Subtitles أنا لم أفعل أي شئ
    Eu Não fiz nada, amor. Olha... Open Subtitles لم أفعل أي شئ حبيبتي أنظر
    Eu Não fiz nada. Eu Não fiz nada. Open Subtitles لم أفعل أي شئ لم أفعل أي شي
    Isto é uma loucura. Eu Não fiz nada. Open Subtitles هذا جنوني لم أفعل أي شئ
    Não fiz nada. Foi o DVD. Open Subtitles أنا لم أفعل أي شئ.
    Não fiz nada a ninguém. Não faço ideia do que o Hoyt anda a tramar. Open Subtitles لم أفعل أي شئ لأحد ليس لدي أدنى فكرة عن حال (هويت)
    Eu Não fiz nada de mal, está bem? Open Subtitles أنا لم أفعل أي شئ خطأ حسنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus