"لم أفهم أبداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nunca percebi
        
    • Nunca entendi
        
    • nunca compreendi
        
    Tu sabes, eu Nunca percebi a emoção de remar um barco. Open Subtitles تعلمين , أنا فقط لم أفهم أبداً مُتعة التجديف بقارب
    Nunca percebi como os brancos ficavam tão orgulhosos por ganharem com aquele tipo de possibilidades, Open Subtitles لم أفهم أبداً لماذا يكون البيض فخورين بالنصر أنه تمييز من جانبهم
    Nunca percebi o porquê dos carros terem ailerons.. Open Subtitles إنني لم أفهم أبداً لماذا توجد زعانف بالسيارات
    Eu Nunca entendi como é que as pessoas se orgulham tanto em acreditar em algo, sem quaisquer provas. Open Subtitles لم أفهم أبداً كيف يفخر الناس بإيمانهم بشئ دون دليل عليه
    Nunca entendi porque os meus colegas não gostavam da forma como dançava. Open Subtitles لم أفهم أبداً لِمَ لَمْ يُقدر زملائي حركات رقصتي أكثر
    Nós separámo-nos quando eu era muito jovem e... nunca compreendi a sua maneira de me educar. Open Subtitles لقد كبرنا منفصلين عن بعضنا عندما كنت صغيراً جداً و... لم أفهم أبداً طريقته في تربيته لي...
    Sabes, Nunca percebi por que querias andar comigo. Open Subtitles أتعلم، أنا لم أفهم أبداً لماذا أردت مصادقتي؟
    Nunca percebi porque é que ele o fez... até agora. Open Subtitles بلى ، لم أفهم أبداً لمَ فعل هذا، حتى الآن
    Nunca percebi qual o teu problema com ela. Open Subtitles أتعلمين، لم أفهم أبداً سبب موقفكِ هذا منها
    Nunca percebi porque é que o meu irmão trazia lixo para o palácio. Open Subtitles أنا لم أفهم أبداً السبب الذي جعل من أخي أنّ يجلب نفايةً إلى القصر.
    Bom. Estava aborrecido. Nunca percebi a questão do ovo. Open Subtitles جيّد، لقد كُنت علي وشك الملل لم أفهم أبداً أمر سحر البيضة هذا
    Bem, longe de ser uma herpetologista, Nunca percebi o fascínio de possuir uma cobra. Open Subtitles إلى جانب عدم كوني عالمة زواحف لم أفهم أبداً الجاذبية في إمتلاك أفعى
    Nunca percebi aquela família. Open Subtitles فأنا لم أفهم أبداً هذه الأسرة حقيقة.
    Nunca percebi aquilo da gola alta... Open Subtitles نعم , لم أفهم أبداً رقبة السلحفاة هذه
    Nunca entendi porque quis trabalhar com ele. Open Subtitles أنا لم أفهم أبداً لماذا أردت أن تعمل لصالحه في جميع الحالات
    Nunca entendi por que Mãe sentiu de que precisávamos três fechaduras nesta porta. Open Subtitles لم أفهم أبداً لمَ شعرت .. أمّي أننا نحتاج ثلاثة أقفال لهذا الباب
    Nunca entendi como uma rapariga tão rebelde tinha só Muito Bons. Open Subtitles لم أفهم أبداً كيف أن فتاة أصبحت هكذا
    Sabe eu Nunca entendi essas torturas mais complexas. Open Subtitles أتعلم... لم أفهم أبداً تلك التعقيدات فى التعذيب... .
    Eu Nunca entendi porque ele fez isso. Open Subtitles لم أفهم أبداً لماذا فعل ذلك.
    Por razões que nunca compreendi deixou de me ligar e começou a namorar a minha colega de quarto. Open Subtitles لأسباب لم أفهم أبداً... توقف إتصالك علي... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus