Sei que posso seguramente dizer que também Nunca conheci ninguém como tu. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكاني القول أنني لم أقابل أحداً مثلك أيضاً |
Nunca conheci ninguém que fosse membro de um Clube de "Scrabble". | Open Subtitles | لم أقابل أحداً من قبل عضواً بنادى لعبة الكلمات. ذلك أكيد. |
Nunca conheci ninguém como tu, Quasimodo. | Open Subtitles | .أنا لم أقابل أحداً مثلك من قبل يا كوازيمودو |
E eu Nunca conheci ninguém a quem não acabasse por dar uma sova. | Open Subtitles | وأنا لم أقابل أحداً لا يحتاج لركل مؤخرته مؤخراً |
Eu disse que Nunca conheci ninguém de quem não ficasse amigo. | Open Subtitles | أخبرتك لم أقابل أحداً لم يكن صديقي مؤخراً |
Nunca conheci ninguém que o tivesse visto. | Open Subtitles | أنظروا ، لم أقابل أحداً قبلاً، و الّذي وقعت عيناه عليهِ. |
Nunca conheci ninguém de quem não acabasse por ficar amigo. | Open Subtitles | أنا لم أقابل أحداً لم يكن صديقي مؤخراً |
Nunca conheci ninguém capaz de pôr o Canadá a rimar. | Open Subtitles | "لم أقابل أحداً من قبل يمكنه تنظيف "كندا |
Nunca conheci ninguém com quem me sentisse tão ligada a minha vida inteira. | Open Subtitles | لم أقابل أحداً شعرت معه بترابط شديد... في حياتي كلّها |
Nunca conheci ninguém como tu na minha vida inteira. | Open Subtitles | لم أقابل أحداً مثلكِ طوال حياتي. |
Nunca conheci ninguém como tu. | Open Subtitles | لم أقابل أحداً مثلك |
Nunca conheci ninguém como ela, provavelmente nem vou conhecer. | Open Subtitles | لم أقابل أحداً مثلها... ولن أفعل غالباً |
Nunca conheci ninguém como ela. | Open Subtitles | لم أقابل أحداً مثلهاً |