Não conduzi cinco horas e meia para ver-te a jogar às cartas. | Open Subtitles | لم أقد طيلة خمس ساعات ونصف لرؤيتك تلعب الورق |
Não conduzi uma hora a mais de 150 km para pedir desculpas. | Open Subtitles | لم أقد لمدة ساعة إلى هنا لأعتذر |
nunca conduzi um supercarro que tivesse sequer metade do conforto deste. | Open Subtitles | أنا لم أقد بحياتي سيارة رياضية مريحة بقدر هذه السيارة |
Acredita que, nestes anos todos, nunca conduzi um Mercedes? | Open Subtitles | أتصدق أن في أيامي الخوالي كلها لم أقد سيارة "مرسيدس" |
Não vim toda disparada para comer piza empapada. | Open Subtitles | لم أقد السيارة كخفاش خارج من الجحيم |
Quer dizer, eu Não conduzia desde os meus 17 anos, mas lembro-me de que gostava. | Open Subtitles | أعنيّ، أنّي لم أقد السيّارة منذ كنت بالسابعة عشرة، لكنّي أذكر إعجابي بالأمر |
- Bem, vim a conduzir desde West Virginia. | Open Subtitles | حسناً، لم أقد من غرب فرجينيا. |
Não conduzi esse carro, ontem à noite. | Open Subtitles | لم أقد تلك السيارة الليلة الماضية. |
Adoro-vos e Não conduzi. | Open Subtitles | أحــبــكم وأنا لم أقد السيارة |
Mas eu nunca conduzi um camião. | Open Subtitles | لكنني لم أقد شاحنة من قبل |
Mas nunca conduzi um autocarro na minha vida. | Open Subtitles | "ولكنّي لم أقد"... حافلة في حياتي قطّ |
Sabe que Não vim aqui dar-lhe o meu apoio... | Open Subtitles | تعلما أنني لم أقد إلى (ويستبورت) هنا لتهنئتكما فقط |
Não vim a conduzir, o tipo inglês é que me trouxe. | Open Subtitles | -أنا لم أقد السيارة. |
Não vim até aqui para dar palmadinhas nas costas. | Open Subtitles | لم أقد إلى (ويست بورت) هنا لأهنئكما |
E ficou tão caro, porque eu Não conduzia desde 1984. | Open Subtitles | وكانت غالية جدا لأنني لم أقد منذ 1984. |
- O que estavas a fazer? - Não conduzia Já há algum tempo.. | Open Subtitles | مالذي تفعلينه - ...لم أقد منذ زمن طويل - |
- Não conduzia Já há algum tempo.. | Open Subtitles | - ...لم أقد السيارة منذ - |