- Estou à espera de um filho. Eu Não disse nada, porque hoje é o teu dia. | Open Subtitles | لم أقل أي شئ لأنه يوم زفافك و لا أريد أن أحدث بلبلة |
Se calhar, foi por isso que Não disse nada. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا لِهذا أنا لم أقل أي شئ |
Não disse nada sobre ti, querido. | Open Subtitles | لم أقل أي شئ احمق عنك ، يا صاح |
Já para não falar do que deves ter feito lá no bairro. Não é verdade, Não disse nada. | Open Subtitles | لكل الحي - أنا لم أقل أي شئ أمي - |
Não disse nada. | Open Subtitles | أنا لم أقل أي شئ |
- Eu Não disse nada. | Open Subtitles | إنني لم أقل أي شئ .. |
- Não disse nada. - Disseste, "C meu P." | Open Subtitles | ـ لم أقل أي شئ ـ لقد قُلت .. |
Não disse nada, senhor. | Open Subtitles | لم أقل أي شئ سيدي |
- Sei que é irracional. - Não disse nada. | Open Subtitles | أعرف أنه غير معقول - لم أقل أي شئ - |
Eu Não disse nada. | Open Subtitles | أنا لم أقل أي شئ |
- Eu Não disse nada. | Open Subtitles | - لم أقل أي شئ - |
Não disse nada. | Open Subtitles | " لم أقل أي شئ " |
- Não disse nada. | Open Subtitles | لم أقل أي شئ |
- Não disse nada. | Open Subtitles | -أنا لم أقل أي شئ . |
- Não disse nada. | Open Subtitles | -أنا لم أقل أي شئ . |
Que raio, eu Não disse nada! | Open Subtitles | لم أقل أي شئ! |