"لم أقم بهذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não fiz isto
        
    • eu não fizer isto
        
    • não faço isto
        
    • nunca fiz isso
        
    • Se tivesse um dólar por cada
        
    não fiz isto sozinho. Open Subtitles الحقيقة هي انني لم أقم بهذا بمفردي
    Alguém! Eu não fiz isto! Open Subtitles حسناً، أحد ما، لم أقم بهذا
    O Kevin morrerá se eu não fizer isto agora. Estudei as mutações dele. Open Subtitles كيفن سيموت لو لم أقم بهذا الآن لقد تتبعت الطفرات التي يتعرض لها الآن
    Se eu não fizer isto agora, eles vão fazer mal à nossa menina e nós nunca mais a vamos ver. Open Subtitles إن لم أقم بهذا الآن سيأذون طفلتنا ولن نراها مجددا
    Bem, não faço isto há muito tempo. Open Subtitles أجل، أنا لم أقم بهذا منذ زمن طويل
    Mas você não entende, eu nunca fiz isso antes. Open Subtitles و لكنك لا تفهم أنا لم أقم بهذا من قبل
    Se tivesse um dólar por cada vez que o Exército chama a reserva por ajuda. Open Subtitles لم أقم بهذا منذ أن استعدى الجيش القوات الأساسية للمساعدة.
    Eu não fiz isto! Open Subtitles و عن هذا الشيء؟ أنا لم أقم بهذا!
    não fiz isto para me mentires. Open Subtitles لم أقم بهذا لكي تكذب علي
    Porque não fiz isto antes? Open Subtitles لماذا لم أقم بهذا من قبل؟
    não fiz isto sozinha. Open Subtitles لم أقم بهذا بمفردي
    - Eu não fiz isto. Open Subtitles -لكنني لم أقم بهذا
    Estou a dizer-lhe, eu não fiz isto. Open Subtitles ... انا أخبرك لم أقم بهذا
    E se eu não fizer isto, têm razão sobre mim, não me aguento sozinho. Open Subtitles وإن لم أقم بهذا العمل سيكونون محقين بشأني أنا لا أجيد تدبر أمري
    Desculpe, já não faço isto há algum tempo. Open Subtitles آسفة أنا لم أقم بهذا منذ فترة
    não faço isto desde há muito tempo. Open Subtitles لم أقم بهذا من وقت طويل
    nunca fiz isso antes. Open Subtitles لم أقم بهذا من قبل
    Mas eu nunca fiz isso. Open Subtitles ماذا؟ لم أقم بهذا بتاتاً
    Se tivesse um dólar por cada vez que o Exército chama a reserva por ajuda. Open Subtitles لم أقم بهذا منذ أن استعدى الجيش القوات الأساسية للمساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus