"لم أكن أريد أن أكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • não queria ser
        
    • Nunca quis ser
        
    - Porque não queria ser quem eu estava a ser contigo. Open Subtitles لأنني لم أكن أريد أن أكون الشخص الذي كنته معك
    não queria ser um alpinista com sorte, mas um grande alpinista. TED لم أكن أريد أن أكون متسلقًا محظوظًا، بل أردت أن أكون متسلقًا عظيمًا.
    Mas eu não queria ser daquelas mulheres que casam por necessidade e recusei. Open Subtitles لكن لم أكن أريد أن أكون مثل باقي الفتيات التي تتزوج بدافع الحاجة لذلك قلت لا
    Nunca quis ser um político que depende de políticas sujas e tácticas obscuras. Open Subtitles لم أكن أريد أن أكون سياسيا يعتمد السياسةالقذرة أو التكتيكات المخادعة
    Nunca quis ser do tipo de pessoa que... Open Subtitles لم أكن أريد أن أكون من هذا النوع مطلقاً
    "Nunca quis ser teu amante de fim de semana." Open Subtitles "لم أكن أريد أن أكون عشيق عطلتك أبدًا".
    Desculpe Sra., não queria ser uma praga. Apenas a tentar ser amigável. Open Subtitles أعتذر آنستي، لم أكن أريد أن أكون مضايقاً
    Não, não queria ser arquitecto de prisões. Open Subtitles لا, لم أكن أريد أن أكون مهندس سجن. هذا فقط نوع من الذى حدث. هذا رائع.
    Sei que era ingénuo e todos pensavam que eu era doido, mas não queria ser um trouxa preso num casamento infeliz, a sentir-se medroso de mais para se ir embora, ou a beber demasiado, Open Subtitles أعلم أن هذا كان ساذجًا.. والناس ظنوا بأني مجنون.. ولكن لم أكن أريد أن أكون واحدًا من هؤلاء الفشله الذين..
    não queria ser uma decepção. Open Subtitles لم أكن أريد أن أكون خيبة أمل. -لمن، والدك؟
    Bem, eu não queria ser a primeira a dizer, mas eu... Open Subtitles حسناً، لم أكن أريد أن أكون مَن يتفوّه بتلك الكلمة أولاً، لكني فقط...
    não queria ser rude, mas sim. Open Subtitles لم أكن أريد أن أكون وقحة ولكن بلى
    não queria ser como eles. Open Subtitles لم أكن أريد أن أكون واحداً منهم
    Eu não queria ser irmã dela. Open Subtitles لم أكن أريد أن أكون أختها
    não queria ser egoísta. Open Subtitles لم أكن أريد أن أكون أنانياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus