"لم أكن أعلم أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sabia que
        
    Isso mudou lentamente à medida que encontrei a minha voz e descobri coisas que não sabia que iria descobrir. TED تغيير هذا ببطء كما وجدت صوتي واكتشفت أشياء لم أكن أعلم أنني سوف اكتشف.
    Sabia que era bom, mas não sabia que era assim tão bom! Open Subtitles كنت أعرف أنني كانت جيدة، ولكن لم أكن أعلم أنني كنت على ما يرام.
    não sabia que podia escrever algo tão tocante. Open Subtitles لم أكن أعلم أنني أستطيع كتابة شيء مؤثر للغاية.
    não sabia que estava grávida quando te enterrei na caverna. Open Subtitles لم أكن أعلم أنني حبلى بطفل عندما دفنتك في ذاك الكهف.
    Porque eu não sabia que devia ter medo de ti. Open Subtitles لأنني لم أكن أعلم أنني كان لابد من يخاف منك.
    Quando eu era miúda, não sabia que o meu pensamento era diferente. TED الآن , عندما كنت صغيرة لم أكن أعلم أنني أفكر بشكل مختلف .
    não sabia que ia soltar... ... estemonstrochoramingas! Open Subtitles لكنني لم أكن أعلم أنني سأطلّق هذا الوحش المبلل الذي يتمسّك بي طوال الوقت!
    Desculpa, não sabia que estava na tua casa. Open Subtitles أنا آسفة لم أكن أعلم أنني أقيم في شقتك
    não sabia que queria palitos de frango até o Burger King me dizer que eu queria. Open Subtitles لم أكن أعلم أنني أريد أصابع دجاج مقلية إلى أن أخبرني "برغر كينغ" بذلك.
    O gajo diz "Eu não sabia que estava na tua área." Open Subtitles فقل "لم أكن أعلم أنني في حيك يا رجل"
    não sabia que era contra ela. Open Subtitles لم أكن أعلم أنني قررت منعه
    não sabia que tinha sido convidada. Open Subtitles لم أكن أعلم أنني مدعوة للقصر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus