Isso mudou lentamente à medida que encontrei a minha voz e descobri coisas que não sabia que iria descobrir. | TED | تغيير هذا ببطء كما وجدت صوتي واكتشفت أشياء لم أكن أعلم أنني سوف اكتشف. |
Sabia que era bom, mas não sabia que era assim tão bom! | Open Subtitles | كنت أعرف أنني كانت جيدة، ولكن لم أكن أعلم أنني كنت على ما يرام. |
não sabia que podia escrever algo tão tocante. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنني أستطيع كتابة شيء مؤثر للغاية. |
não sabia que estava grávida quando te enterrei na caverna. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنني حبلى بطفل عندما دفنتك في ذاك الكهف. |
Porque eu não sabia que devia ter medo de ti. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أعلم أنني كان لابد من يخاف منك. |
Quando eu era miúda, não sabia que o meu pensamento era diferente. | TED | الآن , عندما كنت صغيرة لم أكن أعلم أنني أفكر بشكل مختلف . |
não sabia que ia soltar... ... estemonstrochoramingas! | Open Subtitles | لكنني لم أكن أعلم أنني سأطلّق هذا الوحش المبلل الذي يتمسّك بي طوال الوقت! |
Desculpa, não sabia que estava na tua casa. | Open Subtitles | أنا آسفة لم أكن أعلم أنني أقيم في شقتك |
não sabia que queria palitos de frango até o Burger King me dizer que eu queria. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنني أريد أصابع دجاج مقلية إلى أن أخبرني "برغر كينغ" بذلك. |
O gajo diz "Eu não sabia que estava na tua área." | Open Subtitles | فقل "لم أكن أعلم أنني في حيك يا رجل" |
não sabia que era contra ela. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنني قررت منعه |
não sabia que tinha sido convidada. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنني مدعوة للقصر |