"لم أكن أنا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não fui eu quem
        
    • Não fui eu que
        
    Não fui eu quem te abandonou e fugiu para Paris. Não me culpes. Open Subtitles لم أكن أنا من هجرك و ذهب إلى باريس فلا تلومينى
    Não fui eu quem a atirou para a rua. Open Subtitles لم أكن أنا من قام بأنتقائها من الشارع.
    Estou apenas feliz por saberes que Não fui eu quem o fez, e agora podemos sair daqui e começar do zero. Open Subtitles أنا مسرورٌ كونكِ تعلمين أنني لم أكن أنا من أرسله، والآن يمكننا الخروج من هنا لنبدأ صفحةً جديدة.
    E, depois de tudo o que foi dito e feito, Não fui eu que precisei de ser salva. Open Subtitles و بعد كل الذي قلناه و فعلناه لم أكن أنا من يحتاج أن تنقذه
    Não fui eu que me comecei a rir, foste tu. Open Subtitles لم أكن أنا من بدأ الضحك، بل أنتِ من فعل ذلك.
    Não fui eu quem nos colocou nesta posição. Open Subtitles لم أكن أنا من تسبب بهذه الورطة.
    Eu estava lá. Mas Não fui eu quem empurrou Kristen para aquela mesa. Open Subtitles كنتُ هناك ، ولكن لم أكن أنا من دفع (كريستين) إلى تلكَ الطاولة
    Não fui eu quem desistiu de nós, foste tu. Open Subtitles لم أكن أنا من فصلنا عن بعض.
    Sim, houve um acordo feito contigo, mas Não fui eu que o fiz. Open Subtitles أجل، أجل، كان هناك إتفاق لكن لم أكن أنا من عَقَده
    Não fui eu que prendi M. Colin McNabb. Open Subtitles "لم أكن أنا من قام بإعتقال السيد "كولين مكناب
    Não fui eu que te quis aqui. Open Subtitles لم أكن أنا من يريدكِ هنا.
    Não fui eu que criei este horror. Open Subtitles لم أكن أنا من صنع هذا الرعب
    - Não fui eu que ofendi. Open Subtitles لم أكن أنا من خالفت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus