"لم أكن متأكدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tinha a certeza
        
    • não sabia
        
    • Não estava certo
        
    Eu vi-a, Mademoiselle, mas não Não tinha a certeza que era a menina. Open Subtitles رأيتك ، ياآنسة ، ولكن لم أكن متأكدا ان كنت أنت.
    Não tinha a certeza de que era a pessoa certa. Open Subtitles لم أكن متأكدا تماما أن كنت الرجل المناسب .
    O que estás a fazer aqui? Não tinha a certeza se tinha gasolina no gerador, então comprei um bocado. Open Subtitles لم أكن متأكدا اذا كان لديه المولد غاز أم لا ، لذلك أنا أحضر البعض
    Eu não sabia exatamente o que era... mas sabia que era mágica e muito especial pela forma como falavam dela. Open Subtitles لم أكن متأكدا بالضبط ما هو لكني عرفت بأنه شيءساحر و سري جدا بسبب الطريقة التي كنا نتكلم بها
    Sou o vilão. Não estava certo de o conhecer, mas depois pensei, que se lixe. Open Subtitles أنا شخص شرير في البداية لم أكن متأكدا أننا سنلتقي
    Não tinha a certeza se estavas a falar a sério acerca de vendê-las como ornamento de jardim. Open Subtitles لم أكن متأكدا اذا كنت جادة عن بيعها باعتبارها تجهيزات حديقة
    Não tinha a certeza de quem poderia vir ver-te, então... Open Subtitles ...لم أكن متأكدا من منهم يمكنه رؤيتك ، لذلك
    Não te contei mais cedo, porque Não tinha a certeza que o faria. Open Subtitles لم أخبرك أنني متأخرة لم أكن متأكدا أنني أرغب في ذلك
    Bem, Não tinha a certeza quanto ao Pewterschmidt, mas depois de ouvir os cavalheiros a falar, talvez lhe possa dar-lhe outra oportunidade. Open Subtitles , حسنا , أنا لم أكن متأكدا خول بيوترشميت , لكن بعد سماعكم أيها السادة تتكلمون ربما يمكنني أن أعطيه فرصة آخرى
    Disseram lá em baixo que a Rainha cá estava, mas Não tinha a certeza. Open Subtitles قالوا الملكة في الطابق السفلي ولكن لم أكن متأكدا
    Não tinha a certeza se tu tinhas aceitado que ela tinha morrido. Open Subtitles لم أكن متأكدا مما إذا كنت تظن أنها متوفاة حقاً
    Não tinha a certeza do que ainda havia para mim em casa. Open Subtitles لم أكن متأكدا كفاية مما تُرك َلي عند عودتي للمنزل.
    Não tinha a certeza se ela estava bêbada ou assim. Open Subtitles لم أكن متأكدا من علتها إن كانت مخمورة أو بها شىء أخر
    Sabes, Jacob, eras o único que eu Não tinha a certeza. Open Subtitles ترى، يعقوب، كنت الوحيد لم أكن متأكدا من.
    Achei que virias, mas Não tinha a certeza. Open Subtitles أنا أعتقد أنك سوف، ولكن لم أكن متأكدا.
    - não sabia se ainda cá estavas. Open Subtitles هو من إتصل بي ، لم أكن متأكدا أني سأجدك هنا بهذا الوقت المتأخر
    não sabia se ias jantar em casa. Open Subtitles مرحبا. لم أكن متأكدا إذا كنت يكون المنزل لتناول العشاء.
    não sabia se haveria algum... Open Subtitles لم أكن متأكدا مما إذا كان هناك أي، أم، السمعية والبصرية، اه، النظام،
    Não estava certo se havia de ir ou não. Open Subtitles لم أكن متأكدا أن كنت سأسافر أم لا
    - Não estava certo. Open Subtitles - - لم أكن متأكدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus