Oh, Deus eu sei como se trabalha com agulhas. Por que Não esperei? | Open Subtitles | يا إلهي,أعرف كيف علي التعامل مع الإبر, لم لم أنتظر وحسب؟ |
Porque é que Não esperei uma hora antes de ir nadar? Porquê? Porquê? | Open Subtitles | لماذا لم أنتظر ساعة قبل أن أنزل للسباحة لماذا؟ |
Porque Não esperei por si para o pequeno-almoço. | Open Subtitles | لأنني لم أنتظر لتناول الفطور معك |
Não esperei 17 anos, para não ter a minha lua-de-mel na suíte lua-de-mel. | Open Subtitles | لم أنتظر 17 عاما... ولا أقضى شهر العسل فى جناح شهر العسل |
Ao ver que era Hundjager, Não esperei. - O que é que fizeste a cabeça? | Open Subtitles | حالما رأيت أنه هوندياجر، لم أنتظر - مالذي فعلتيه برأسه ؟ |
Não esperei tanto nem sequer para levar a vacina da poliomielite. | Open Subtitles | لم أنتظر هذا الوقت للقاح شلل الأطفال |
Vá lá que Não esperei que ligasses. | Open Subtitles | يسعدني أني لم أنتظر مكالمتك |
- Não esperei pelo jantar. | Open Subtitles | حسناً، لم أنتظر حتى العشاء |
Não esperei pelo código, mas parecia que estavas a divagar, e depois ele falou em monstros. | Open Subtitles | لم أنتظر الشفيره، لكنك بدوت (كأنك تراوغ، ثم قال (وحوش |
- Não esperei para descobrir. | Open Subtitles | - لم أنتظر لأعرف - |