Não me esqueci do que combinámos, por isso, não te preocupes. | Open Subtitles | عموماً أنا لم أنسى ماتكلمنا عنه لذا لا تقلق |
- E Não me esqueci do diamante. | Open Subtitles | و مازلت أعمل على هذا الألماس أنا لم أنسى الألماس |
Eles podem não saber quem tu és, mas eu Não me esqueci. | Open Subtitles | ربما لا يعرفون من أنت ولكنّي أكيد أني لم أنسى |
O problema é que ainda não esqueci a Lana. | Open Subtitles | تكمن المشكلة في أنني لم أنسى لانا بعد |
- Eu ainda não esqueci o David. - Você nem conhece o David. | Open Subtitles | أنا لم أنسى ديفيد بعد أنت حتى لا تعرف ديفيد |
Esqueci-me. Mas sabes como voltar? | Open Subtitles | أنا لم أنسى ذلك لكن ألديك طريقة لكي نعود بها إلى حياتنا ؟ |
Nunca esqueci quando disse, que era a criatura mais mortífera da terra. | Open Subtitles | ـ لم أنسى عندما قال : بأنه أكثر مخلوقٍ مميت على وجه الأرض |
Não me esqueci, Lee Carter. | Open Subtitles | سأكون في أسؤا مشكلة في حياتي. أنا لم أنسى , لي كارتر. |
Não, eu não. Eu Não me esqueci. Quero dizer, sabe... | Open Subtitles | لا، أنا لم أفعل، لم أنسى أعني أنت تعلمين... |
"Não me esqueci do teu aniversário. Organizei-te uma grande festa." | Open Subtitles | "لم أنسى عيد ميلادك، أنا أنظم حفلة ضخمة لك" |
Mas eu Não me esqueci no Natal, não foi? | Open Subtitles | ولكني لم أنسى هدية عيد الميلاد , أليس كذلك؟ |
- E diz ao teu amigo gordo que ainda Não me esqueci do baile. | Open Subtitles | و أخبر صديقك الأحمق المقرّب بأنني لم أنسى ما حصل . في الحفلة الراقصة |
Não me esqueci dos detalhes deste caso, se é isso o que quis dizer. | Open Subtitles | لم أنسى تفاصيل هذه القضية إذا كان هذا ما تعنيه |
Não, eu Não me esqueci, mas era disso que queria falar-te. | Open Subtitles | لا , لم أنسى لكن هذا ما كنتُ أود التحدث بشأنه |
Foi há anos, mas não esqueci aquela voz e o que ele fez aqui. | Open Subtitles | لقد مرت أعوام و لم أنسى هذا .الصوت و ما الذي فعله هُنا من قبل |
não esqueci o que aconteceu nem o que fizeste. | Open Subtitles | أنا لم أنسى ما حدث أو ماذا فعلت |
Talvez os outros tenham esquecido todo o mal que tu fizeste, mas eu não esqueci! | Open Subtitles | أتعلم, ربما أي أحدٍ آخر قد ينسى كل شيئٍ سيئٍ فعلته لكني لم أنسى |
Apesar da nossa correspondência pouco frequente, não esqueci os pilares da nossa relação, portanto poupe o discurso. | Open Subtitles | على الرغم من تراسلنا المتكرر لم أنسى المباديء الأصلية لعلاقتنا لذا سأوفر عليك الخطبة |
Esqueci-me de mencionar que hoje é Lua Cheia? | Open Subtitles | أوه، لم أنسى أن أذكر أن الليلة اكتمال القمر؟ |
Nunca esqueci a expressão dela quando tentei gritar. | Open Subtitles | لم أنسى تعبيرها أبداً حينما حاولت الصراخ |
Não, não me parece, Nunca esqueço uma cara. | Open Subtitles | لا لا أعتقد ذلك أنا لم أنسى وجه شخص من قبل |
Se são,não te esqueças de lhes dar um nome. - Não te preocupes,eu não me esqueço. | Open Subtitles | تذكر ان تعطيه إسمآ جديدآ لا تقلقي ، انا لم أنسى ذلك |
Apesar de tantas caras que vi durante anos, nunca me esqueço de nenhuma. Especialmente desta. | Open Subtitles | بعد 20سنة من رؤية الناس لم أنسى أي واحد منهم وخاصة هذه |