"لم أود أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não queria que
        
    • não quis
        
    Não queria que isto fosse assim. Open Subtitles لم أود أن تكون الأمور على هذه الحال يانيل
    Eu Não queria que visses aquilo. Open Subtitles شكراً على مساعدتك اليوم. لم أود أن تري ذلك.
    Podia ter preparado algo para si. Não queria que soubesses que eu vinha. Open Subtitles لكي أعد لك استقبال يليق بك - لم أود أن تعرف -
    não quis ser egoísta. não quis que ficasse só por minha causa. Open Subtitles حسناً لم أود أن أكون أنانياً لم أرد منك البقاء لأجلي فحسب
    não quis dizer nada na presença da minha mulher. Open Subtitles أمر آخر من فضلكم لم أود أن أقوله أمام زوجتي
    E, honestamente, Não queria que nada atrapalhasse o teu convite para esta festa idiota. Open Subtitles و حقاً لم أود أن يقف شئ في طريق... دعوتك لي لهذا... الحفل السخيف
    Não queria que me visses. Open Subtitles لم أود أن تريني.
    - Não queria que nos processasse. Open Subtitles لم أود أن يزعجنا
    Eu Não queria que tu soubesses. Lamento, eu... Open Subtitles لم أود أن تعرف أنا آسفة أنا
    Não queria que a pobre tia Lilly passasse os seus últimos dias num lar. Open Subtitles (لم أود أن تقضي خالتي (ليلي المسكينة أيامها الأخيرة بدار مسنين
    Não queria que a pobre tia Lily passasse os seus últimos dias num lar. Open Subtitles (لم أود أن تقضي خالتي (ليلي المسكينة أيامها الأخيرة
    Bem, desculpa se isso te ofende, Phyllis, mas Não queria que o Orson se sentisse desconfortável no seu novo lar. Open Subtitles (آسفة إن أهانك ذلك يا (فيليس لكن لم أود أن يشعر أورسون) بتوتر في بيته الجديد)
    Não queria que chegasse a isto. Open Subtitles {\pos(195,220)} لم أود أن يصل الأمر لهذا
    E não quis ficar muito confortável. Open Subtitles و أنا لم أود أن أكون مرتاحا بشده
    Foi por isso que não quis te contar. Open Subtitles لهذا لم أود أن أقول لكِ
    - não quis que ficasses perturbado. Open Subtitles ــ لم أود أن أزعجك
    não quis deixar-te para trás, Zloz. Open Subtitles لم أود أن تجري الأمور هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus