"لم اتصل" - Traduction Arabe en Portugais

    • não liguei para
        
    • não chamei
        
    • não ligar
        
    • eu não liguei
        
    • não telefonei
        
    • não ter telefonado
        
    não liguei para conversar. Open Subtitles , توم؟ انا لم اتصل للمثامرة.
    Por isso, não liguei para a polícia. Open Subtitles و لهذا لم اتصل بالشرطة
    não liguei para a minha própria casa a meio da noite. Open Subtitles لم اتصل بمنزلي بمنتصف الليل
    Então, acabou-se. não chamei a polícia, mas não me provoques! Open Subtitles إذن انتهى كل شيء لم اتصل بالشرطة ولا تجعلني افعل
    Por que eu não chamei a polícia. Certo? - Quer dizer, é tão simples. Open Subtitles -و لماذا لم اتصل بالبوليس أليس هذا ما تريد سماعه ببساطة
    E se eu não ligar, tu matas-me, certo? Open Subtitles ... وإذا لم اتصل بك هل ستقتلني ، صحيح ؟ ...
    Não, eu não liguei ao presidente da Câmara, quis ligar-lhe primeiro. Open Subtitles ----لا, انا لم اتصل باعمدة انا ادرت الاتصال بك اولا.
    Achas que eu não telefonei porque não me preocupo? Então porquê? Open Subtitles ـ تعتقد لم اتصل لأني لم اكن مهتما ؟
    Lamento não ter telefonado mais cedo. Isto tem sido uma loucura. Open Subtitles أنا آسف لأني لم اتصل قريباً كانت الأمور جنونيه هنا
    Eu não liguei para Anna. Open Subtitles أنا لم اتصل آنا.
    - Eu não liguei para a Anna! Open Subtitles - أنا لم اتصل آنا!
    No telhado. Eu não chamei a polícia. Open Subtitles أنا لم اتصل بالشرطة، وأنا أقسم.
    Ela fica nervosa se eu não ligar. Open Subtitles سوف تغضب كثيراً ان ! لم اتصل بها، ارجوك
    Como amiga, estou a dizer-te que eu não liguei a essa família. Open Subtitles بما أنك صديقا لي فأنا أقول لك انني لم اتصل بتلك العائلة
    Foi por isso que não telefonei. Open Subtitles لهذا لم اتصل بك
    "Desculpa não ter telefonado, mas não tenho estado em mim. Open Subtitles "آسف أنا لم اتصل , ولكن لم أكن نفسي في الآونة الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus