"لم اتوقع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não esperava
        
    • Nunca pensei
        
    • Não pensei
        
    • nunca esperei
        
    • Não contava
        
    E eu Não esperava encontrar uma mulher louca no tejadilho! Open Subtitles وانا لم اتوقع رؤيه امرأه مجنونه على سطح القطار
    Não esperava que a fortaleza se mostrasse tão difícil de ser tomada. Open Subtitles لم اتوقع ان يكون الاستيلاء على القلعة صعبا الى هذا الحد
    Não esperava era que fosse aos sete anos. Não sei porquê, mas Não esperava. TED لم اتوقع حدوثه وهي في السابعه من العمر, لا اعلم لماذا
    Nunca pensei que este presente de casamento ia servir para alguma coisa. Open Subtitles لم اتوقع ان هدية الزواج هذه قد تكون جيدة لاي شيء
    Eu Não pensei que tivesses dormido com tipos como o Lumbergh! Open Subtitles لم اتوقع أن تكوني على علاقة مع شخص مثل لمبرج
    Bem, nunca esperei que acontecesse, aqui, algo daquele género. Open Subtitles انا بالتأكيد لم اتوقع شيئا كهذا سيحدث هنا
    Não esperava que viesse para cá, muito menos com companhia! Open Subtitles لم اتوقع عودته هنا الليلة ناهيك عن اصحابه
    Estava em estado de choque. Não esperava que aparecesse à porta. Open Subtitles لقد كنت فى حالة صدمة, اعنى لم اتوقع ظهوره على عتبة بابنا
    Eu Não esperava que ele fosse tão feliz tão depressa. Open Subtitles انه فقط انا لم اتوقع ان يكون سعيدا لتلك الدرجة
    Estiveste muito bem. E tu andas a pisar o risco, menina. Não esperava que voltasses tão cedo. Open Subtitles لقد قمتي بعمل رائع وانتِ في مشكلةً يا آنسه لم اتوقع منكِ العوده مبكراً
    Mas Não esperava isso do John. Tuppy é amigo dele. Open Subtitles لم اتوقع أن "جون" يفعل ذلك إن "توبى" صديقه
    Olá linda. Não esperava ver-te aqui hoje. Open Subtitles هناك واحده جميله لم اتوقع رؤيتك هنا الليله
    Quino, Não esperava ver-te aqui. Open Subtitles جوينوا, لم اتوقع ان اراك هنا , يجب ان اقول
    Isto? É um texto, em respeito ao Dawson, Não esperava que ele morresse tão depressa, ainda estou a trabalhar nisto. Open Subtitles يولوجي, لم اتوقع ان يموت وانا لم انهي هذا
    Não esperava vê-la aí, Directora Masterson. Open Subtitles لم اتوقع ان اراك هنا ايتها المديرة ماسترسون
    Não esperava que... se revelasse assim, sem mais nem menos. Open Subtitles انا لم اتوقع أن تظهر نفسها أعنى , لما يجب عليها ؟ أنه رمز
    - Nunca pensei que fosses capaz. - Sou capaz de muita coisa. Open Subtitles لم اتوقع ان بداخلك كل هذا يوجد الكثير بداخلى
    Nunca pensei isso dele... Só há uma explicação: A mania das grandezas! Open Subtitles أنا أَبَداً لم اتوقع هذا انه جنون العظمة
    Nunca pensei em voltar a sair consigo. Desculpe ter sido tão infantil. Open Subtitles لم اتوقع ان نتقابل مره اخرى اسف على تطفولى
    Mas Não pensei que me mandassem a chefe da NTAC Open Subtitles ولكنى لم اتوقع ان يرسلوا لى رئيس الامن الوطنى
    Sou tão idiota. Não contava com ele lá. Open Subtitles اللعنة يا لي من حمقاء لم اتوقع ان يكون موجود في البيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus