"لم اشاهد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nunca vi
        
    • Nunca tinha visto
        
    • Não vi
        
    E Nunca vi ninguém sentado na tua cadeira. Open Subtitles وكل هذهِ المدة لم اشاهد شخص يجلس على كرسيك
    E estou-me nas tintas para ser uma titã, porque Nunca vi um titã a jogar ao Bom Barqueiro. TED لم أعد مهتمة لأكون جبارة، لأنني لم اشاهد جباراً يلعب لعبة "ريد روفر".
    - Não, Nunca vi nada semelhante. Open Subtitles لا انا لم اشاهد شيئا مثله من قبل
    Nunca tinha visto um inglês. Nunca pensei ter um à frente. Open Subtitles انا لم اشاهد صديقاً انكليزياً وجهاً لوجه
    - Nunca tinha visto cavalos como estes. - E provavelmente nunca verás. Open Subtitles لم اشاهد خيول كتلك من قبل - وربما لن تشاهد -
    Mas Não vi o "ch" antes do "e", o que, magicamente, transforma o "Josey" no raio do "Hose". Open Subtitles لكنني لم اشاهد تلك الفاصله بعد حرف الاي والتي بشكل عجيب تغير جوزي الى خوزيه
    Nunca vi um hospital tão bonito... Open Subtitles لم اشاهد ابدا مثل جمال هذا المستشفى
    Nunca vi ninguém fazer uma cena daquelas! Open Subtitles انا لم اشاهد اي شخص مثل ذلك في حياتي
    Eu Nunca vi o interior desta casa? Open Subtitles لم اشاهد هذا المنزل من الداخل ؟
    Nunca vi nada assim. Open Subtitles لم اشاهد هذة الحركة للخلايا من قبل
    Nunca vi nenhum gajo acagaçar-se tão depressa... Open Subtitles لم اشاهد واحده من قبل اعطتني شعوراً
    Nunca vi nada assim. Open Subtitles انه مذهل لم اشاهد شيئاً مثله من قبل
    - Nunca vi o filme. Open Subtitles أتعلمين, انا لم اشاهد ذلك الفلم
    Nunca vi a puta da vossa série. Open Subtitles انا لم اشاهد قط برنامجكم السخيف
    - Nunca vi nada como isto antes. Open Subtitles لم اشاهد شيئا كهذا من قبل
    - Nunca vi nada assim. Open Subtitles -انا لم اشاهد ايّ شيئ كهذا طوال حياتي
    Nunca vi o Scoobydoo. Open Subtitles لم اشاهد ابدا سكوبي دو
    Nunca tinha visto este filme antes, mas isto é uma propaganda ao capitalismo muito séria. Open Subtitles انا لم اشاهد هذا الفيلم من قبل لكن هذه بعض الدعاية الرأس ماليه الخطيره
    Em todos os anos em que vim aqui, Nunca tinha visto nada assim. Open Subtitles في كل سنوات مجيئي إلى هنا لم اشاهد شيئًا كهذا
    E olhem, eu Nunca tinha visto assim tanto da Nossa Senhora. Open Subtitles اعذرني, لم اشاهد شئ قريب من سيدتنا.
    Não vi nada sobre o funeral. Imagino que tenham feito um... Open Subtitles انا لم اشاهد اي شيء حول الجنازة انا افترضت انهم قاموا لها جنازة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus