"لم اظن ابدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nunca pensei
        
    É que... nunca pensei que lhe fosse contar. Open Subtitles انا اسف انا فقط لم اظن ابدا بانك ستخبرينه
    É uma coisa que nunca pensei que outro homem me dizia. Open Subtitles لم اظن ابدا اني ساسمع رجلا يقول ذلك لي
    nunca pensei que ia ter de te ver lidar com algo assim. Ouve, algum cobarde meteu-se comigo. Open Subtitles لم اظن ابدا بأنني سأراكِ في هذا الموقف
    nunca pensei poder ser tão feliz. Open Subtitles لم اظن ابدا ان اكون بهذه السعاده
    nunca pensei dizer isto, mas invejo-te Brad. Open Subtitles لم اظن ابدا اننى سأقول هذا ولكنى احسدك
    nunca pensei dizer isto, mas há qualquer coisa com a... Open Subtitles لم اظن ابدا انني ساقولها ...ولكن هنالك شيء ما حيال ال
    nunca pensei sentir falta desta merda. Open Subtitles لم اظن ابدا انني سأفتقد هذا الهراء
    nunca pensei que fosses capaz! Open Subtitles لم اظن ابدا انك تكن له كل هذا
    - nunca pensei que alguém morresse. Open Subtitles لم اظن ابدا ان احدهم سيموت
    nunca pensei que a fossem matar. Open Subtitles لم اظن ابدا انهم سيقتلوها
    Bem, nunca pensei que ias fazê-lo. Open Subtitles حسناَ,لم اظن ابدا انك ستأتي
    nunca pensei que veria este dia. Open Subtitles لم اظن ابدا أني سأرى اليوم
    - Mas nunca pensei que ele... Open Subtitles ....... لكنى لم اظن ابدا انه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus