"لم اقتل" - Traduction Arabe en Portugais

    • não matei
        
    • Nunca matei
        
    • não mato
        
    Já lhe disse várias vezes, não matei a minha esposa. Open Subtitles لقد قلت لك مرارا وتكرارا اننى لم اقتل زوجتى
    Diz que pode provar que não matei a minha mulher. Open Subtitles يقول انه يستطيع ان يثبت انني لم اقتل زوجتي
    não matei a Bryn. Tínhamos um acordo. - Que acordo? Open Subtitles انا لم اقتل براين , حسنا كان بيننا اتفاق
    Não há para falar, porque eu não matei a Mona. Open Subtitles لا يوجد شيء للتحدث عنه، لاني لم اقتل مونا
    Nunca matei uma mulher, traidora ou não e sou meticuloso. Open Subtitles اننى لم اقتل امرأه من قبل سواءا خائنه ام لا ولا استطيع
    não matei os teus homens e não te matei quando tive hipótese. Open Subtitles انا لم اقتل رجالك وانا لم اقتلك عندما اتاحت لي الفرصه
    Oiça-me, senhor. Eu não matei a sua filha. Foi outra pessoa. Open Subtitles اسمعني يا سيدي , انا لم اقتل ابنتك بل شخصاً آخر قتلها
    Não quero ouvir! Eu não matei aquele homem! Open Subtitles لا اريد ان اسمع المزيد اتركنى فأنا لم اقتل هذا الرجل
    Já viste o que se passa aí fora. Sabes que eu não matei ninguém. Open Subtitles هل تري ما يحدث في الخارج هل تعرفي انا لم اقتل احد
    Comprei algum material ao miúdo, mas... não matei ninguém. Open Subtitles لقد أحضرت بعض الأغراض من الفتى أجل لكنني لم اقتل أحداً
    Primeiro, eu não matei ninguém. Segundo, eu não rezo para tectos húmidos. Open Subtitles اولا , انا لم اقتل اي احد ثانيا , انا لا اصلي للسقوف التي تنزل الماء
    não matei ninguém. Open Subtitles ولكن عليك الأعتراف بذلك الآن. لم اقتل احداً.
    Bem, não matei a minha irmã... por isso acho que não me posso queixar. Open Subtitles حسنا انا لم اقتل شقيقتي لذلك اعتقد انه لايمكنني ان احتج
    O que fiz foi errado, mas não matei ninguém. Open Subtitles مافعلتهُ لم يكن امراً صائباً لكنني لم اقتل اي احدٍ
    Claro que não matei o Pete, é hipotético. Open Subtitles أنا، أنا لم اقتل بيت هذا واضح هذا.. هذا افتراضي
    Tenho alguns maus hábitos, mas não matei o Jason Turner. Open Subtitles انظر , انا لدى بعض العادات السيئة لكننى لم اقتل جيسون تيرنر
    Disseram que fiquei sem nada. Eu não matei o seu filho. Open Subtitles وأنا لم يبقى لي اي شيء انا لم اقتل ابنك
    Então, acredita que não matei o drogado? Open Subtitles اذاً, الان قررت ان تصدق انني لم اقتل ذلك المدمن؟
    Eu também Nunca matei ninguém. E depois? Open Subtitles انا ابداً لم اقتل احداً ايضاً ماذا يعني ؟
    Nunca matei ninguém antes. Open Subtitles انا فى الحقيقة لم اقتل ابدا اى شخص من قبل
    É um bebé? - Caramba, não mato um há anos. Open Subtitles هل هذا اقصاء انا لم اقتل لاقصاء احد منذ سنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus