Mas não morri, e agora tenho de viver com isso. | Open Subtitles | لكنني لم امت وينبغي عليه العيش معها ماذا؟ |
Como é óbvio, não morri na Jugoslávia. Mas andei lá perto. | Open Subtitles | من الواضح انى لم امت فى يوغسلافيا |
Só não morri porque vim para cá. | Open Subtitles | انا لم امت لاني جئت الى هنا |
"E se eles sabem que eu não estou morto... e se eles voltarem? ..." | Open Subtitles | ماذا لو عرفوا اني لم امت ماذا لو عادوا؟ |
Certo, parem de olhar para mim, ainda não estou morta. | Open Subtitles | حسناً توقف عن النظر لي أنا لم امت بعد |
Ainda não morri. | Open Subtitles | كلا، لم امت بعد |
Ainda não morri. Aquilo é a "merda" do meu lixo. | Open Subtitles | لم امت بعد انها اغراضي |
Fui apunhalado na prisão, mas não morri. | Open Subtitles | لقد طعنت بالسجن ولكني لم امت |
- não morri na tua marca. | Open Subtitles | لم امت عند اشارتك |
Acabei de me aperceber que ainda não morri esta semana. | Open Subtitles | -تذكرت أني لم امت هذا الاسبوع |
- Quando morreste... - Eu não morri, Carly. | Open Subtitles | .. عندما مت (انا لم امت (كارلي - |
Eu não morri. | Open Subtitles | لم امت |
Ainda não morri. | Open Subtitles | انا لم امت بعد |
Não, não estou morto. Como Superman pode morrer? | Open Subtitles | لا , لم امت , انا سوبرمان كيف يمكن ان يموت سوبرمان Translated by مازن حسن |
Vou usar o Uburp. Pára de me comer, ainda não estou morto! Macaco das Tarefas ao resgate. | Open Subtitles | - خدمة توصيل بيرة - توقف عن اكلي, لم امت بعد (چورمنكي) للانقاذ |
não estou morta, verdade? | Open Subtitles | لم امت , اليس كذلك؟ |
Ainda não estou morta, cabrão. | Open Subtitles | لم امت بعد ايها الوغد |