"لم تأتي هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não veio aqui
        
    • Não vieste aqui
        
    • não veio cá
        
    • não vieste até aqui
        
    Mas não veio aqui para filosofar. Veio atrás de respostas. Open Subtitles لكنك لم تأتي هنا لتسمعي محاضرة في الفلسفة لقد أتيتي هنا طلبا للإجابات
    não veio aqui hoje para me pedir uma lista que já sabia que não tenho. Open Subtitles لم تأتي هنا اليوم لتسأليني عن لائحة تعرفين أنّي لا أملكها.
    Não vieste aqui para me envergonhar. Podes fazê-lo quando quiseres. Open Subtitles لم تأتي هنا فقط كي تحرجني يمكنك ذلك بأي وقت
    "Depressivamente mundano". Aposto que Não vieste aqui para falar de amor. Open Subtitles بالتأكيد لم تأتي هنا للتحدث بشأن الحب
    Suponho que não veio cá só para tomar café. Open Subtitles أعتقد أنك لم تأتي هنا لمجرد شرب القهوة
    Certo, não vieste até aqui... com a tua vagina nojenta para caçar a minha tristeza. Open Subtitles حسنا ، أنتِ لم تأتي هنا فقط لمطارة كآبتي بعيداً
    Claire não veio aqui de mãos vazias. Open Subtitles كلير لم تأتي هنا خاوية اليدين.
    Não vieste aqui para ouvir a minha história. Open Subtitles أنظر، لم تأتي هنا لتسمع قصتي الصغيرة
    Não vieste aqui... só por mim. Open Subtitles أنت لم تأتي هنا من أجلي فقط..
    Tu Não vieste aqui por acaso. Open Subtitles لم تأتي هنا بمحض الصدفة.
    Tu Não vieste aqui a esta hora só para deixares o cannoli. Open Subtitles لم تأتي هنا في هذا (الوقت المتاخر لتسليم (الكانولي
    não veio cá para investigar nada em concreto? Open Subtitles أنت لم تأتي هنا للتحقيق في أي شيء حقيقي ؟
    Tenente, não veio cá para ver o meu carro, pois não? Open Subtitles لم تأتي هنا لتفقد سيارتي ؟
    não vieste até aqui para falar sobre pesca. Open Subtitles لم تأتي هنا لتتحدثين عن الصيد
    - Tu não vieste até aqui por mim, mamã. Open Subtitles - أنت لم تأتي هنا من أجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus