Mas não veio aqui para filosofar. Veio atrás de respostas. | Open Subtitles | لكنك لم تأتي هنا لتسمعي محاضرة في الفلسفة لقد أتيتي هنا طلبا للإجابات |
não veio aqui hoje para me pedir uma lista que já sabia que não tenho. | Open Subtitles | لم تأتي هنا اليوم لتسأليني عن لائحة تعرفين أنّي لا أملكها. |
Não vieste aqui para me envergonhar. Podes fazê-lo quando quiseres. | Open Subtitles | لم تأتي هنا فقط كي تحرجني يمكنك ذلك بأي وقت |
"Depressivamente mundano". Aposto que Não vieste aqui para falar de amor. | Open Subtitles | بالتأكيد لم تأتي هنا للتحدث بشأن الحب |
Suponho que não veio cá só para tomar café. | Open Subtitles | أعتقد أنك لم تأتي هنا لمجرد شرب القهوة |
Certo, não vieste até aqui... com a tua vagina nojenta para caçar a minha tristeza. | Open Subtitles | حسنا ، أنتِ لم تأتي هنا فقط لمطارة كآبتي بعيداً |
Claire não veio aqui de mãos vazias. | Open Subtitles | كلير لم تأتي هنا خاوية اليدين. |
Não vieste aqui para ouvir a minha história. | Open Subtitles | أنظر، لم تأتي هنا لتسمع قصتي الصغيرة |
Não vieste aqui... só por mim. | Open Subtitles | أنت لم تأتي هنا من أجلي فقط.. |
Tu Não vieste aqui por acaso. | Open Subtitles | لم تأتي هنا بمحض الصدفة. |
Tu Não vieste aqui a esta hora só para deixares o cannoli. | Open Subtitles | لم تأتي هنا في هذا (الوقت المتاخر لتسليم (الكانولي |
não veio cá para investigar nada em concreto? | Open Subtitles | أنت لم تأتي هنا للتحقيق في أي شيء حقيقي ؟ |
Tenente, não veio cá para ver o meu carro, pois não? | Open Subtitles | لم تأتي هنا لتفقد سيارتي ؟ |
não vieste até aqui para falar sobre pesca. | Open Subtitles | لم تأتي هنا لتتحدثين عن الصيد |
- Tu não vieste até aqui por mim, mamã. | Open Subtitles | - أنت لم تأتي هنا من أجلي |