"لم تخبرني بذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • não me disseste isso
        
    • nunca me disseste isso
        
    • Nunca me contaste isso
        
    • que não me disseste
        
    • não me disse isso
        
    • não me contaste isso
        
    • nunca me contou isso
        
    • nunca me contaste isto
        
    • não me contou
        
    • não me contaste nada
        
    • é que nunca me disseste
        
    Então porque não me disseste isso quando vieste exigir um emprego? Open Subtitles ولماذا لم تخبرني بذلك عندما أتيت لتعرض خدماتك؟
    não me disseste isso. Ligaste-me e pediste-me para te ajudar. Open Subtitles لكنك لم تخبرني بذلك , لقد اتصلت بي وطلبت مني المساعدة
    Em 22 anos desde a morte dela nunca me disseste isso. Open Subtitles في الـ22 سنة مُذ موتها, لم تخبرني بذلك أبداً
    Nunca me contaste isso. Open Subtitles لم تخبرني بذلك قط
    Por que não me disseste isto ontem à noite? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك ليله أمس ؟
    Por que não me disse isso há 20 anos? Open Subtitles لِمَ لم تخبرني بذلك قبل 20 عاماً؟
    - Tipo, há 2 dias. - não me contaste isso. Open Subtitles ــ قبل يومين ــ لم تخبرني بذلك
    - nunca me contou isso antes. Open Subtitles لم تخبرني بذلك من قبل.
    Porque nunca me contaste isto? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بذلك من قبل ؟
    - não me disseste isso. Open Subtitles أجل، حسنا، و لم تخبرني بذلك ؟ أيّ واحدة ؟
    Porque é que não me disseste isso antes? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك سابقاً؟
    não me disseste isso. Open Subtitles أنتَ لم تخبرني بذلك.
    Porque nunca me disseste isso? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك من قبل ؟
    Tu nunca me disseste isso. Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك من قبل
    Nunca me contaste isso, Reid. Open Subtitles ريد لم تخبرني بذلك قط
    Nunca me contaste isso. Open Subtitles لم تخبرني بذلك قطّ.
    Porque é que não me disseste nada disto? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بذلك ؟
    Por que não me disse isso antes? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بذلك من قبل؟
    "Edward"? não me contaste isso! Open Subtitles ادوارد لم تخبرني بذلك من قبل
    Vou fingir que nunca me contou isso. Open Subtitles سأتظاهر بأنك لم تخبرني بذلك.
    Por que nunca me contaste isto? Open Subtitles كيف أنك لم تخبرني بذلك قط؟
    Mas, com todo o respeito e gratidão, pelo serviço que prestou a este país, não me contou isso. Open Subtitles لكن سيدي مع كامل احترامي وتقديري لك و للخدمة التي قدمتها لهذا البلد لكنك لم تخبرني بذلك الأمر
    Porque não me contaste nada antes? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بذلك من قبل؟
    Porque é que nunca me disseste? Open Subtitles لم لم تخبرني بذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus