Não durou mais do que um ano e não tivemos filhos. | Open Subtitles | لم تدم العلاقة أكثر من عام ولم نرزق بطفل أبداً |
A parte do não falar, Não durou. | Open Subtitles | في باديء الأمر ، عملية عدم التحدث لم تدم طويلاً |
Queria que soubesses que Não durou muito. | Open Subtitles | بأي حال، أريد منك أن تعلم بأنها لم تدم لوقت طويل |
Mas o seu reinado de poder Não durou muito. | Open Subtitles | لكن فترة حكمه بالقوة لم تدم طويلاً |
Houve nações que não duraram tanto como Roma demorou a cair. | Open Subtitles | إن بعض الدول لم تدم كثيراً هكذا كما فعلت روما |
Mas a minha felicidade Não durou muito, porque a minha cabeça ficou completamente em branco. | Open Subtitles | "لكن سعادتي لم تدم طويلاً،" "لأن ذهني فرغ كليًا." |
Não durou uma semana. "Grazie". | Open Subtitles | لم تدم معى لاسبوع |
Doze mil coroas. Não durou cinco minutos. | Open Subtitles | ألفا12، لم تدم لخمس دقائق |
Não durou muito tempo. | Open Subtitles | لم تدم العلاقة طويلاً |
Não durou. | Open Subtitles | لم تدم. |
Tive relacionamentos que não duraram isto. | Open Subtitles | -كان لديّ علاقات لم تدم لهذه المدّة الطويلة |