"لم تريدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque queres
        
    • Por que queres
        
    • não quiseres
        
    • não quiseste
        
    Porque queres jogar a isto? Um de nós acaba morto. Open Subtitles لا أدري لم تريدين أن تلعبي هذه اللعبة وقد يلقى أحدنا حتفه في نهايتها
    Porque queres então abdicar da vida que temos aqui? Open Subtitles حسنا اذن لم تريدين التخلي عن الحياة التي لدينا هنا
    Por que queres o meu albatroz a aumentar esse peso? Open Subtitles لم تريدين قطرسي الصغير تضيفينه إلى ذلك القهر ؟
    - Por que queres casar comigo? Open Subtitles لم تريدين الزواج منى؟
    Se não quiseres, posso pagar a estranhos. Open Subtitles إن لم تريدين فعلها، لدي قائمة طويلة من الغرباء أستطيع التعاقد معهم.
    Uma coisa que podes fazer, se não quiseres falar com ninguém, é entrar em estado sub-humano. Open Subtitles أتعلمين، يمكنُك أن تفعلين أمراً إن لم تريدين التحدث مع أحداً هو عليك أن تفعلين شيء لم يعتاده البشر
    não quiseste, eras enfermeira e tu é que sabias. Open Subtitles لكنكِ لم تريدين أن تفعلين ذلك، لأنكِ كنتِ ممرضة وتعلمين أفضل مني.
    não quiseste a minha ajuda, lembras-te? Open Subtitles ولكنك لم تريدين أى مساعدة هل تتذكرين؟
    Porque queres o divórcio? Open Subtitles لم تريدين الطلاق ؟
    Porque queres ir a correr para lá? Open Subtitles لم تريدين الإسراع إلى هناك؟
    Por que queres abandonar-me? Open Subtitles لم تريدين تركي؟
    Por que queres deixar-me? Open Subtitles لم تريدين تَركي؟
    - Por que queres casar comigo? Open Subtitles - لم تريدين الزواج منى؟
    Por que queres regressar, Kate? Open Subtitles لم تريدين العودة يا (كيت)؟
    E nunca o iremos fazer se tu não quiseres que o façamos. Open Subtitles ولن نفعلها ابداً إن لم تريدين منَّا ذلك
    Se não quiseres ir, então não vás. Open Subtitles اذا لم تريدين الذهاب يمكن عدم الذهاب...
    Então, Lindsey, porque é que não quiseste fazer uma festa com eles? Open Subtitles إذن يا (ليندسي)، لماذا لم تريدين إقامة حفل معهم؟
    Porque não quiseste saber. Open Subtitles لأنكِ لم تريدين أن تعرفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus