Sei que não perguntaste por nada, e nem sei se te importa. | Open Subtitles | أنا أعلم انك لم تسألي حول ذلك ، وانا لا أعرف حتى اذا كنت مهتمة بالامر |
Bem, porque é que não perguntaste, abóbora? | Open Subtitles | إذاً لماذا لم تسألي فحسب يا عزيزتي؟ |
Sei que não perguntaste pelo nosso pai e não me voluntariei muito porque a verdade é que não sei de nada. | Open Subtitles | اعرف انك لم تسألي عن والدنا وانا لم اتطوع لذلك ... لان الحقيقة هي لا اعرف شيئا .. |
Há alguma razão pela qual não perguntaste isto ao Peter? | Open Subtitles | هل هناك سبب انكِ لم تسألي (بيتر) عن هذا ؟ |
Então Não perguntou. | Open Subtitles | أنتِ لم تسألي إذاً لكن أيمكنكِ أن تعرفي؟ |
não perguntaste pela tua mãe. | Open Subtitles | لم تسألي عن أمك |
Quase lá e ainda não perguntaste. | Open Subtitles | إقتربنا ومازلتِ لم تسألي |
E tu não perguntaste. | Open Subtitles | وأنتِ لم تسألي. |
não perguntaste sobre o León. | Open Subtitles | لم تسألي عن (ليون) |
não perguntaste. | Open Subtitles | أنت لم تسألي . |
não perguntaste. | Open Subtitles | - .لم تسألي - |
Porque Não perguntou sobre os óculos de profecia? | Open Subtitles | لماذا لم تسألي ما هي نبوءة الزجاج؟ |
Não perguntou a alguém sobre nossa mãe. | Open Subtitles | -أنتِ لم تسألي عن أمّنا بعد |
Não perguntou. | Open Subtitles | لم تسألي |