"لم تستطيعي أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • não consegues
        
    • não podias
        
    Se não consegues jogar em equipa, o que estás a fazer aqui? Open Subtitles إن لم تستطيعي أن تكوني فردّا في الفريق ما دورك هنا؟
    Se não consegues ser feliz por mim, então, talvez não devas estar aqui. Open Subtitles وإن لم تستطيعي أن تكوني سعيدة لأجلي، فلربما لا يجب أن تكوني هنا
    não consegues conter-te, pois não? Open Subtitles إنك لم تستطيعي أن تساعدي نفسك، أليس كذلك؟
    não podias deixar as coisas como estavam, não era? Open Subtitles إنكِ لم تستطيعي أن تتركيني وشأني، أليس كذلك؟
    O que não podias dizer pelo telefone? Open Subtitles ما الذي لم تستطيعي أن تقوليه على الهاتف؟
    não consegues ver o progresso que fizeste hoje? Open Subtitles لم تستطيعي أن تري كم من الإنجاز الذي عملتيه اليوم ؟
    - Bem se tu não consegues, então outra pessoa tem de fazer o solo. Open Subtitles حسنا إذا لم تستطيعي أن تغنيها , أذن أحد ما يجب أن يقوم بالغناء الانفرادي
    Mas se não consegues encontrar um lugar generoso no teu coração para o teu próprio filho, não vamos chegar aos 39! Open Subtitles و إن لم تستطيعي أن تجدي مكاناً كريماً بداخل قلبكِ من أجل أبنكِ فلن نتم عامنّا التاسع والثلاثين!
    E, se não consegues aceitar isso, teremos de levar o assunto para tribunal. Open Subtitles و إذا لم تستطيعي أن تتقبلي هذا
    E o único gajo que não podias ter, acabou morto. Open Subtitles والفتى الوحيد الذي لم تستطيعي أن يرتبط بكِ، انتهى به الحال مقتولاً
    não podias usar uma palavra de código para isso? Open Subtitles لم تستطيعي أن تستعملي كود سري أو شيء كذلك؟
    Não, Kate, não podias. Open Subtitles لا يا كيت .. لم تستطيعي أن تفعلي ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus