Se não consegues jogar em equipa, o que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | إن لم تستطيعي أن تكوني فردّا في الفريق ما دورك هنا؟ |
Se não consegues ser feliz por mim, então, talvez não devas estar aqui. | Open Subtitles | وإن لم تستطيعي أن تكوني سعيدة لأجلي، فلربما لا يجب أن تكوني هنا |
não consegues conter-te, pois não? | Open Subtitles | إنك لم تستطيعي أن تساعدي نفسك، أليس كذلك؟ |
não podias deixar as coisas como estavam, não era? | Open Subtitles | إنكِ لم تستطيعي أن تتركيني وشأني، أليس كذلك؟ |
O que não podias dizer pelo telefone? | Open Subtitles | ما الذي لم تستطيعي أن تقوليه على الهاتف؟ |
não consegues ver o progresso que fizeste hoje? | Open Subtitles | لم تستطيعي أن تري كم من الإنجاز الذي عملتيه اليوم ؟ |
- Bem se tu não consegues, então outra pessoa tem de fazer o solo. | Open Subtitles | حسنا إذا لم تستطيعي أن تغنيها , أذن أحد ما يجب أن يقوم بالغناء الانفرادي |
Mas se não consegues encontrar um lugar generoso no teu coração para o teu próprio filho, não vamos chegar aos 39! | Open Subtitles | و إن لم تستطيعي أن تجدي مكاناً كريماً بداخل قلبكِ من أجل أبنكِ فلن نتم عامنّا التاسع والثلاثين! |
E, se não consegues aceitar isso, teremos de levar o assunto para tribunal. | Open Subtitles | و إذا لم تستطيعي أن تتقبلي هذا |
E o único gajo que não podias ter, acabou morto. | Open Subtitles | والفتى الوحيد الذي لم تستطيعي أن يرتبط بكِ، انتهى به الحال مقتولاً |
não podias usar uma palavra de código para isso? | Open Subtitles | لم تستطيعي أن تستعملي كود سري أو شيء كذلك؟ |
Não, Kate, não podias. | Open Subtitles | لا يا كيت .. لم تستطيعي أن تفعلي ذلك |