Mas ela está lá em baixo. Eu gritei, mas ela não ouviu. | Open Subtitles | أجل لكنها في الطابق السفلي حاولت أن أناديها لكنها لم تسمعني |
Já pedi desculpa. Só não me ouviu porque estava em mini-coma. | Open Subtitles | لقد اعتذرتُ لك على ذلك ، ولكنك فقط لم تسمعني لأنك كنتَ في شبه غيبوبة |
"Não me ouviste bem," ou, "Não disse isso. Percebeste mal" | Open Subtitles | أنت لم تسمعني بشكل صحيح أو لم أقل ذلك ، لقد فهمتني بالخطأ |
Disse à pessoa que me atendeu que era a tia, mas talvez ela não me tenha ouvido. | Open Subtitles | أخبرتُ موظفة الاستقبال بأنّي عمّته، ولكن ربّما لم تسمعني |
Caso não tenha ouvido, eu disse que nunca te verei -como meu semelhante. | Open Subtitles | في حال لم تسمعني ، قلت لن أراك أبداً كشخص مساوٍ لي |
Tentei telefonar-te, mas sem telefone, talvez não me tenhas ouvido. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك ولكن ليس عبر الهاتف، لذا فربما لم تسمعني |
Agora vou dizer-te uma coisa que nunca me ouviste dizer antes. | Open Subtitles | الآن سوف أخبرك بشيء لم تسمعني أقوله من قبل |
Talvez não me tenham ouvido da primeira vez, mas é essencial que entendam que realizámos um encerramento total. | Open Subtitles | ربما لم تسمعني عندما تحدثت لكنك تدرك حتميًّا أننا في موقف تأمين |
Então eu devo supor que quando eu lhe digo alguma coisa, e você faz exactamente o contrário, não é porque não ouviu, mas porque está-se a cagar para o que eu disse... | Open Subtitles | إذن من المفترض أنني إذا أخبرتك شيئا ما وتعمل عكسه تماما ، فليس لأنك لم تسمعني لكن لأنك تستهزئ بالأوامر التي إعطيك إياها |
Acho que não ouviu. | Open Subtitles | اظن انك لم تسمعني ايها السفير |
- Bati, você é que não ouviu. | Open Subtitles | - ضربت. أنت لم تسمعني |
Acho que não me ouviu bem. | Open Subtitles | .أنا آسفه، لربّما لم تسمعني .أنت مطرود |
não me ouviu. | Open Subtitles | لابد أن نهبط الان أنت لم تسمعني |
- Senhor, acho que não me ouviu. | Open Subtitles | سيدي ، اظن انك لم تسمعني |
Jesus! Não sabia se Não me ouviste ou se estavas apenas a ignorar-me. | Open Subtitles | بحق السماء، لم أعرف إن كنت لم تسمعني أم كنت تتجاهلني فحسب |
Michael, Não me ouviste. Kay, que queres de mim? | Open Subtitles | مايكل, أنت لم تسمعني - ماذا تريدين مني ؟ |
Não me ouviste desde que cheguei. | Open Subtitles | أنت لم تسمعني منذ أن دخلت الجامعة |
Talvez não me tenha ouvido quando disse: "Deixe-se de merdas." | Open Subtitles | ربما لم تسمعني حين قلت، "كف عن الهراء". |
Talvez não me tenha ouvido. | Open Subtitles | ربما لم تسمعني. |
Talvez não me tenha ouvido. | Open Subtitles | ربما لم تسمعني |
Talvez não tenha ouvido. | Open Subtitles | ربما لم تسمعني جيداً |
Mas talvez ela não tenha ouvido. | Open Subtitles | ولكنها في الأغلب لم تسمعني |
- Lamento... talvez não me tenhas ouvido, seu violador de... | Open Subtitles | آسفٌ، ربما لم تسمعني أيهاالمُغتصبالحقير. |
Talvez não me tenhas ouvido bem, nem todos morreram. | Open Subtitles | -حسناً ربما لم تسمعني جيداً لم يمت الجميع وطقوسك الصغيرة لم تنجح لأن ميشيل على قيد الحياة |
Tocarei nesta festa como nunca me ouviste tocar antes. | Open Subtitles | سأعزف كما لم تسمعني من قبل |
Talvez não me tenham ouvido. | Open Subtitles | حسنا، ربما لم تسمعني |