"لم تصنع" - Traduction Arabe en Portugais

    • não fizeste
        
    • não fez
        
    • nunca fez
        
    Especialmente se não fizeste um esforço para ter paz. Open Subtitles خاصة إذا لم تصنع مجهودًا لكي تقم بالوداع
    Que certezas tenho que não fizeste uma cópia? Open Subtitles كيف أضمن أنك لم تصنع نسخه؟
    Pois, porque não fizeste outro. Open Subtitles نعم ، لأنك لم تصنع الجديدة.
    Todos na cidade sabiam sobre isso mas isso não fez diferença. Open Subtitles كلّ سكّان المدينة علموا ذلك، لكن معرفتهم لم تصنع فارقاً.
    Um domingo, não se levantou cedo, não fez café nem fez figas e eu percebi. Open Subtitles وفي يوم احد لم تستيقظ مبكرا لم تصنع القهوة لم تعقد اصابعها
    Bem, ela dizia ser uma jornalista independente, mas nunca fez grande carreira com isso. Open Subtitles هي تسمّي نفسها صحفية مستقلة لكن، لم تصنع أبدا لنفسها حياة مهنية
    Eu confessei! não fizeste nada. Open Subtitles لقد اعترفت - لم تصنع شيئاً -
    Eu confessei! não fizeste nada! Open Subtitles لقد اعترفت - لم تصنع شيئاً -
    Ainda não fizeste nem uma. Open Subtitles لم تصنع أى سهم
    Espere um pouco. Você não fez o vídeo. Open Subtitles حسناً ، إذن إنتظر لحظة انتَ لم تصنع الشريط
    Eu não disse que envenenou o café. Disse que não fez o guisado. Open Subtitles لم أقل أنك سممت القهوة لقد قلت أنك لم تصنع اللحم
    Você não fez esse cachimbo. Open Subtitles أنت لم تصنع تلك المدخنه
    A Massive Dynamic não fez aquela arma deste lado. Open Subtitles لم تصنع (ماسيف دايناميك) ذلك السلاح هنا.
    Você não fez dele o que ele é. Open Subtitles انت لم تصنع منه ما هو عليه
    A necessidade nunca fez um bom negócio. Open Subtitles الضرورة لم تصنع صفقة رابحة ابـدًا
    Aposto que nunca fez uma omeleta para uma miúda, pois não? Open Subtitles أراهان أنك لم تصنع عجة بيض لفتاة من قبل, أليس كذلك, (أنتونيو)؟
    nunca fez um mau investimento. Open Subtitles انها لم تصنع استثماراً سيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus